Massimo Ranieri - Mio caro amore evanescente e puro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Mio caro amore evanescente e puro




Mio caro amore evanescente e puro
My Dearest Love, Fleeting and Pure
Mio caro amore, evanescente e puro
My dearest love, fleeting and pure
Come vorrei fermarti in un pensiero
How I wish I could capture you in a thought
E morire davvero quando mi guardi
And truly die when you look at me
È gia domani, è mattino
It is already tomorrow, it is morning
E al mattino ti guardo nel sole
And in the morning, I watch you in the sunlight
Spreco tempo e parole, e parole
I waste time and words, and words
E vorrei dirne una sola
And I would like to say just one
La stessa a te
The same to you
Amore, amore
Love, love
E le notti mi passano chiare
And the nights pass me by clear
Quando tu mi respiri nel cuore
When you breathe into my heart
Nasci spiaggia e diventi collina
You are born a beach and become a hill
Poi montagna e regina
Then a mountain and a queen
E io precipito e muoio davvero
And I fall and truly die
Muore il pensiero, il pensiero
The thought dies, the thought
Il pensiero, il pensiero di te
The thought, the thought of you
Mio caro amore, evanescente e puro
My dearest love, fleeting and pure
Tu sei tutto il coraggio del mondo
You are all the courage in the world
Ma io sono uno che fugge al mattino
But I am one who flees in the morning
E canta e balla come il burattino
And sings and dances like a puppet
Sì, lo so, spreco tempo e parole
Yes, I know, I waste time and words
E vorrei dirne una sola
And I would like to say just one
La stessa a te
The same to you
Amore, amore
Love, love
Mio caro amore, evanescente e puroo
My dearest love, fleeting and pure
Domani, ti giuro, non avrai sete di me
Tomorrow, I swear, you will not thirst for me
Domani vado a farmi cambiare il destino
Tomorrow I will go and have my destiny changed
Per darti di più di un sentimento bambino
To give you more than a child's sentiment
Burattino, no, non battere le mani per dire che è mattino
Puppet, no, don't clap your hands and say it's morning
Tanto io le resto vicino
Because I will stay close to her





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Enrico Polito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.