Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guarda
l'erba
laggiù
Смотри,
трава
вон
там,
è
piu
alta
di
noi
Она
выше
нас
с
тобой.
Delle
nostre
virtù
Все
наши
достоинства
Il
corpo
mio
e
il
tuo
e
la
felicità
Тело
мое
и
твое,
и
счастье
наше.
Non
andrò
mai
piu
via
Я
никогда
не
уйду,
Dolce
anima
bianca
Милая,
нежная
душа.
La
tua
strada
è
la
mia
se
lo
vorrai
Твой
путь
— мой
путь,
если
ты
захочешь.
Camminero'
con
te
Я
буду
идти
с
тобой,
Finché
non
sarai
stanca
Пока
ты
не
устанешь.
La
tua
strada
è
la
mia
Твой
путь
— мой
путь.
Cos'e
una
rosa
senza
chi
la
cogliera'
Что
такое
роза
без
того,
кто
ее
сорвет?
Cos'è
una
donna
che
ha
l'amore
e
non
lo
da
Что
такое
женщина,
у
которой
есть
любовь,
но
она
ее
не
дарит?
Cos'è
un
artista
senza
fantasia
Что
такое
художник
без
фантазии?
E
la
mia
mano
senza
piu
la
tua
А
моя
рука
без
твоей?
La
foglia
e
il
vento
che
si
fanno
compagnia
Лист
и
ветер,
что
составляют
друг
другу
компанию
—
È
un
sentimento
oppure
è
solo
una
poesia
Это
чувство
или
просто
поэзия?
Ma
questo
bel
momento
che
mi
dai
Но
это
прекрасное
мгновение,
что
ты
мне
даришь,
È
qualche
cosa
che
non
muore
mai
Это
нечто,
что
никогда
не
умрет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Polito, Gaetano Savio, Giancarlo Bigazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.