Massimo Ranieri - 'O caffè - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Ranieri - 'O caffè




'O caffè
'O caffè
O latte è buono e a ciucculata è doce
Milk is good and chocolate is sweet
E pure a cammumilla bene fa.
And even chamomile does good.
Rinfresca ll'orzo e 'o vino fa felice
Barley is refreshing and wine makes happy
E sulo ll'acqua 'a sete fa passa'.
And only water quenches thirst.
Ma nu milione e ggente
But a million people
'E Napule comm'e mme,
Of Naples like me,
Nun vonno sape' niente
Don't want to know anything
E campano c"o ccafè.
And live with coffee.
Ah, che bellu cafè,
Ah, what a good coffee,
Sulo a Napule 'o sanno fa'
Only in Naples can you make it'
E nisciuno se spiega pecché
And no one can explain why
è 'na vera specialità!
It's a real specialty!
Ah, che addore 'e cafè
Ah, how coffee smells
Ca se sente pe' 'sta città
That you feel for this city
E 'o nervuso, nervuso comm'è
And the nervous one, nervous as he is
Ogni tanto s'o va a piglia'.
Every now and then he goes to get it.
Quanno nasce tu siente 'o bebè
When you're born you hear the baby
Che dice "nguè nguè, nu poco 'e cafè"
Who says "nguè nguè, a little coffee"
E l'inglese se scorda d'o thè
And the English forget the tea
Se viene a sape' 'nespresso che d'è.
If they come to know what espresso is.
Ah, che bellu cafè
Ah, what a good coffee,
Sulo a Napule 'o sanno fa'
Only in Naples can you make it'
E accussì s'è spiegato 'o pecché
And so the reason is explained
Ca pe' tutta a jurnata
That for the whole day
'Na tazza, poi 'n'ata, s'accatta, se scarfa,
A cup, then another, is bought, warmed up,
Se beve 'o cafè.
Coffee is drunk.
Pe vevere 'o cafè se trova 'a scusa
To drink coffee, there's always an excuse
Je offro a 'n ato e 'n ato offre a mme.
I offer to another and another offers to me.
Nisciuno dice "no" pecché è 'n'offesa,
No one says "no" because it's an offense,
So' già sei tazze e songhe appena 'e tre.
It's already six cups and it's just three o'clock.
Ma mentre faccio 'o cunto,
But while I do the count,
'N'amico me chiamma: "Ue'!
A friend calls me: "Hey!
E fermete nu momento
And stop for a moment
E vevimmece nu cafè"
And let's have a coffee"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.