Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdere l'amore (Con Silvia Mezzanotte)
Liebe verlieren (Mit Silvia Mezzanotte)
E
adesso
andate
via
Und
jetzt
geht
fort
Voglio
restare
solo
Ich
möchte
allein
bleiben
Con
la
malinconia
Mit
der
Melancholie
Volare
nel
suo
cielo
In
ihrem
Himmel
fliegen
Non
chiesi
mai
chi
eri
Ich
fragte
nie
wer
du
warst
Perché
segliesti
me
Warum
ausgerechnet
mich
du
wähltest
Me
che
fino
a
ieri
Mich
der
bis
gestern
noch
Credevo
fossi
un
re
Dich
für
einen
König
hielt
Perdere
l'amore
Liebe
zu
verlieren
Quando
si
fa
sera
Wenn
der
Abend
sinkt
Quando
tra
i
capelli
Wenn
zwischen
den
Haaren
Un
po'
di
argento
li
colora
Etwas
Silber
sie
färbt
Rischi
di
impazzire
Riskiert
man
zu
verzweifeln
Può
scoppiarti
il
cuore
Das
Herz
kann
zerspringen
Perdere
una
donna
Eine
Frau
zu
verlieren
E
avere
voglia
di
morire
Und
sterben
zu
wollen
Lasciami
gridare
Lass
mich
schreien
Rinnegare
il
cielo
Verleugne
den
Himmel
Prendere
a
sassatetutti
i
sogni
Bewirf
mit
Steinen
alle
Träume
Ancora
in
volo
Noch
im
Flug
Li
farò
cadere
ad
uno
ad
uno
Lasse
sie
nacheinander
fallen
Spezzerò
le
ali
del
destino
Breche
die
Schicksalsflügel
E
ti
avrò
vicino
Und
halte
dich
nah
Comunque
ti
capisco
Doch
ich
versteh
dich
E
ammetto
che
sbagliavo
Gestehe
meine
Fehler
ein
Facevo
le
tue
scelte
Ich
traf
deine
Entscheidungen
Chissà
che
pretendevo
Wer
weiß
was
ich
erwartete
E
adesso
che
rimane
Und
was
bleibt
jetzt
Di
tutto
il
tempo
insieme
Von
all
der
gemeinsamen
Zeit
Un
uomo
troppo
solo
Ein
viel
zu
einsamer
Mann
Che
ancora
ti
vuole
bene
Der
dich
noch
immer
liebt
Perdere
l'amore
Liebe
zu
verlieren
Quando
si
fa
sera
Wenn
der
Abend
sinkt
Quando
sopra
il
viso
Wenn
über
dem
Gesicht
C'è
una
ruga
che
non
c'era
Eine
Falte
ist
die
neu
erscheint
Provi
a
ragionare
Du
versuchst
vernünftig
zu
sein
Fai
l'indifferente
Tust
unbeteiligt
Fino
a
che
ti
accorgi
Bis
du
bemerkst
Che
non
sei
servito
a
niente
Dass
du
zu
nichts
mehr
taugst
E
vorresti
urlare
Und
möchtest
schreien
Soffocare
il
cielo
Ersticke
den
Himmel
Sbattere
la
testa
mille
volte
Schlage
tausendmal
deinen
Kopf
Contro
il
muro
Gegen
die
Wand
Respirare
forte
il
suo
cuscino
Dire
è
tutta
colpa
Atme
tief
ihr
Kissen
ein
Sag
alles
ist
Schuld
Del
destino
Des
Schicksals
Se
non
ti
ho
vicino
Wenn
ich
dich
nicht
nah
hab
Perdere
l'amore
Liebe
zu
verlieren
Maledetta
sera
Verfluchter
Abend
Che
raccoglie
i
cocci
Der
die
Scherben
sammelt
Di
una
vita
immaginaria
Eines
erdachten
Lebens
Pensi
che
domani
Du
denkst
dass
morgen
è
un
nuovo
giorno
Ein
neuer
Tag
ist
Ma
ripeti
non
me
l'aspettavo
Doch
wiederholst
ich
hab's
nicht
gedacht
Non
me
l'aspettavo
Ich
hab's
nicht
gedacht
Prendere
a
sassate
Bewirf
mit
Steinen
Tutti
i
sogni
ancora
in
volo
Alle
Träume
noch
im
Flug
Li
farò
cadere
ad
uno
ad
uno
Lasse
sie
nacheinander
fallen
Spezzerò
le
ali
del
destino
Breche
die
Schicksalsflügel
E
ti
avrò
vicino
Und
halte
dich
nah
Perdere
L'amore
Liebe
verlieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arteggiani, Marrocchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.