Paroles et traduction Massimo Ranieri - Perdere l'amore (Con Silvia Mezzanotte)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdere l'amore (Con Silvia Mezzanotte)
Losing Love (With Silvia Mezzanotte)
E
adesso
andate
via
And
now
go
away
Voglio
restare
solo
I
want
to
be
alone
Con
la
malinconia
With
my
melancholy
Volare
nel
suo
cielo
To
fly
in
your
sky
Non
chiesi
mai
chi
eri
I
never
asked
who
you
were
Perché
segliesti
me
Why
did
you
choose
me
Me
che
fino
a
ieri
Me
who
until
yesterday
Credevo
fossi
un
re
Thought
I
was
a
king
Perdere
l'amore
Losing
love
Quando
si
fa
sera
When
evening
comes
Quando
tra
i
capelli
When
your
hair
Un
po'
di
argento
li
colora
Is
streaked
with
silver
Rischi
di
impazzire
You
risk
going
crazy
Può
scoppiarti
il
cuore
Your
heart
could
burst
Perdere
una
donna
Losing
a
woman
E
avere
voglia
di
morire
And
wanting
to
die
Lasciami
gridare
Let
me
scream
Rinnegare
il
cielo
Renounce
heaven
Prendere
a
sassatetutti
i
sogni
Stone
all
my
dreams
Ancora
in
volo
Still
in
flight
Li
farò
cadere
ad
uno
ad
uno
I
will
bring
them
down
one
by
one
Spezzerò
le
ali
del
destino
I
will
break
the
wings
of
destiny
E
ti
avrò
vicino
And
I
will
have
you
near
Comunque
ti
capisco
Anyway,
I
understand
you
E
ammetto
che
sbagliavo
And
I
admit
that
I
was
wrong
Facevo
le
tue
scelte
I
was
making
your
choices
Chissà
che
pretendevo
Who
knows
what
I
expected
E
adesso
che
rimane
And
now
what
remains
Di
tutto
il
tempo
insieme
Of
all
our
time
together
Un
uomo
troppo
solo
A
man
too
lonely
Che
ancora
ti
vuole
bene
Who
still
loves
you
Perdere
l'amore
Losing
love
Quando
si
fa
sera
When
evening
comes
Quando
sopra
il
viso
When
on
your
face
C'è
una
ruga
che
non
c'era
There
is
a
wrinkle
that
wasn't
there
Provi
a
ragionare
You
try
to
reason
Fai
l'indifferente
You
act
indifferent
Fino
a
che
ti
accorgi
Until
you
realize
Che
non
sei
servito
a
niente
That
you
were
no
good
E
vorresti
urlare
And
you
want
to
scream
Soffocare
il
cielo
To
suffocate
the
sky
Sbattere
la
testa
mille
volte
To
bang
your
head
a
thousand
times
Contro
il
muro
Against
the
wall
Respirare
forte
il
suo
cuscino
Dire
è
tutta
colpa
To
breathe
deeply
into
her
pillow
Del
destino
To
say
it's
all
fate's
fault
Se
non
ti
ho
vicino
If
I
don't
have
you
near
Perdere
l'amore
Losing
love
Maledetta
sera
Cursed
evening
Che
raccoglie
i
cocci
That
gathers
up
the
pieces
Di
una
vita
immaginaria
Of
a
life
that
was
a
dream
Pensi
che
domani
You
think
that
tomorrow
è
un
nuovo
giorno
Is
a
new
day
Ma
ripeti
non
me
l'aspettavo
But
you
keep
saying
I
didn't
expect
it
Non
me
l'aspettavo
I
didn't
expect
it
Prendere
a
sassate
To
stone
Tutti
i
sogni
ancora
in
volo
All
the
dreams
still
in
flight
Li
farò
cadere
ad
uno
ad
uno
I
will
bring
them
down
one
by
one
Spezzerò
le
ali
del
destino
I
will
break
the
wings
of
destiny
E
ti
avrò
vicino
And
I
will
have
you
near
Perdere
L'amore
Losing
Love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arteggiani, Marrocchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.