Massimo Ranieri - Perdere l'amore (Con Silvia Mezzanotte) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Perdere l'amore (Con Silvia Mezzanotte)




Perdere l'amore (Con Silvia Mezzanotte)
Losing Love (With Silvia Mezzanotte)
E adesso andate via
And now go away
Voglio restare solo
I want to be alone
Con la malinconia
With my melancholy
Volare nel suo cielo
To fly in your sky
Non chiesi mai chi eri
I never asked who you were
Perché segliesti me
Why did you choose me
Me che fino a ieri
Me who until yesterday
Credevo fossi un re
Thought I was a king
Perdere l'amore
Losing love
Quando si fa sera
When evening comes
Quando tra i capelli
When your hair
Un po' di argento li colora
Is streaked with silver
Rischi di impazzire
You risk going crazy
Può scoppiarti il cuore
Your heart could burst
Perdere una donna
Losing a woman
E avere voglia di morire
And wanting to die
Lasciami gridare
Let me scream
Rinnegare il cielo
Renounce heaven
Prendere a sassatetutti i sogni
Stone all my dreams
Ancora in volo
Still in flight
Li farò cadere ad uno ad uno
I will bring them down one by one
Spezzerò le ali del destino
I will break the wings of destiny
E ti avrò vicino
And I will have you near
Comunque ti capisco
Anyway, I understand you
E ammetto che sbagliavo
And I admit that I was wrong
Facevo le tue scelte
I was making your choices
Chissà che pretendevo
Who knows what I expected
E adesso che rimane
And now what remains
Di tutto il tempo insieme
Of all our time together
Un uomo troppo solo
A man too lonely
Che ancora ti vuole bene
Who still loves you
Perdere l'amore
Losing love
Quando si fa sera
When evening comes
Quando sopra il viso
When on your face
C'è una ruga che non c'era
There is a wrinkle that wasn't there
Provi a ragionare
You try to reason
Fai l'indifferente
You act indifferent
Fino a che ti accorgi
Until you realize
Che non sei servito a niente
That you were no good
E vorresti urlare
And you want to scream
Soffocare il cielo
To suffocate the sky
Sbattere la testa mille volte
To bang your head a thousand times
Contro il muro
Against the wall
Respirare forte il suo cuscino Dire è tutta colpa
To breathe deeply into her pillow
Del destino
To say it's all fate's fault
Se non ti ho vicino
If I don't have you near
Perdere l'amore
Losing love
Maledetta sera
Cursed evening
Che raccoglie i cocci
That gathers up the pieces
Di una vita immaginaria
Of a life that was a dream
Pensi che domani
You think that tomorrow
è un nuovo giorno
Is a new day
Ma ripeti non me l'aspettavo
But you keep saying I didn't expect it
Non me l'aspettavo
I didn't expect it
Prendere a sassate
To stone
Tutti i sogni ancora in volo
All the dreams still in flight
Li farò cadere ad uno ad uno
I will bring them down one by one
Spezzerò le ali del destino
I will break the wings of destiny
E ti avrò vicino
And I will have you near
Perdere L'amore
Losing Love





Writer(s): Arteggiani, Marrocchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.