Paroles et traduction Massimo Ranieri - Perdere l'amore (Con Silvia Mezzanotte)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdere l'amore (Con Silvia Mezzanotte)
Потерять любовь (с Сильвией Меццанотте)
E
adesso
andate
via
А
теперь
уходите,
Voglio
restare
solo
Я
хочу
остаться
один
Con
la
malinconia
Со
своей
меланхолией,
Volare
nel
suo
cielo
Парить
в
твоем
небе.
Non
chiesi
mai
chi
eri
Я
никогда
не
спрашивал,
кто
ты,
Perché
segliesti
me
Почему
ты
выбрала
меня,
Me
che
fino
a
ieri
Меня,
кто
до
вчерашнего
дня
Credevo
fossi
un
re
Считал
себя
королем.
Perdere
l'amore
Потерять
любовь,
Quando
si
fa
sera
Когда
наступает
вечер,
Quando
tra
i
capelli
Когда
в
волосах
Un
po'
di
argento
li
colora
Серебро
их
немного
окрашивает,
Rischi
di
impazzire
Рискуешь
сойти
с
ума,
Può
scoppiarti
il
cuore
Может
разорваться
сердце.
Perdere
una
donna
Потерять
женщину
E
avere
voglia
di
morire
И
хотеть
умереть.
Lasciami
gridare
Позволь
мне
кричать,
Rinnegare
il
cielo
Проклинать
небеса,
Prendere
a
sassatetutti
i
sogni
Забросать
камнями
все
мечты,
Ancora
in
volo
Что
еще
в
полете.
Li
farò
cadere
ad
uno
ad
uno
Я
заставлю
их
упасть
одну
за
другой,
Spezzerò
le
ali
del
destino
Сломаю
крылья
судьбы
E
ti
avrò
vicino
И
буду
рядом
с
тобой.
Comunque
ti
capisco
Как
бы
то
ни
было,
я
тебя
понимаю
E
ammetto
che
sbagliavo
И
признаю,
что
ошибался.
Facevo
le
tue
scelte
Делал
твой
выбор
за
тебя,
Chissà
che
pretendevo
Кто
знает,
чего
я
хотел.
E
adesso
che
rimane
И
что
теперь
остается
Di
tutto
il
tempo
insieme
От
всего
времени
вместе?
Un
uomo
troppo
solo
Слишком
одинокий
мужчина,
Che
ancora
ti
vuole
bene
Который
все
еще
любит
тебя.
Perdere
l'amore
Потерять
любовь,
Quando
si
fa
sera
Когда
наступает
вечер,
Quando
sopra
il
viso
Когда
на
лице
C'è
una
ruga
che
non
c'era
Появляется
морщинка,
которой
не
было,
Provi
a
ragionare
Пытаешься
рассуждать,
Fai
l'indifferente
Притворяешься
равнодушным,
Fino
a
che
ti
accorgi
Пока
не
понимаешь,
Che
non
sei
servito
a
niente
Что
это
все
было
бесполезно.
E
vorresti
urlare
И
хочется
кричать,
Soffocare
il
cielo
Задушить
небо,
Sbattere
la
testa
mille
volte
Биться
головой
тысячу
раз
Respirare
forte
il
suo
cuscino
Dire
è
tutta
colpa
Вдыхать
запах
твоей
подушки.
Говорить,
что
во
всем
виновата
Se
non
ti
ho
vicino
Раз
тебя
нет
рядом.
Perdere
l'amore
Потерять
любовь,
Maledetta
sera
Проклятый
вечер,
Che
raccoglie
i
cocci
Который
собирает
осколки
Di
una
vita
immaginaria
Воображаемой
жизни.
Pensi
che
domani
Думаешь,
что
завтра
è
un
nuovo
giorno
Новый
день,
Ma
ripeti
non
me
l'aspettavo
Но
повторяешь:
я
не
ожидал
этого,
Non
me
l'aspettavo
Я
не
ожидал
этого.
Prendere
a
sassate
Забросать
камнями
Tutti
i
sogni
ancora
in
volo
Все
мечты,
что
еще
в
полете,
Li
farò
cadere
ad
uno
ad
uno
Я
заставлю
их
упасть
одну
за
другой,
Spezzerò
le
ali
del
destino
Сломаю
крылья
судьбы
E
ti
avrò
vicino
И
буду
рядом
с
тобой.
Perdere
L'amore
Потерять
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arteggiani, Marrocchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.