Massimo Ranieri - Piscatore 'e pusilleco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Piscatore 'e pusilleco




Piscatore 'e pusilleco
Рыбак из Позиллипо
Piscatore ′e stu mare 'e Pusilleco
Рыбак с этого моря у Позиллипо,
Ch′ogne notte mme siente 'e cantá,
Который каждую ночь слышит, как я пою,
Piscató, sti pparole lacreme
Рыбак, эти слова - мои слёзы,
Pe' Maria ca luntana mme sta!...
О Марии, которой я так далёк!...
Dorme ′o mare... Voca, voca...
Спит море... Звучит, звучит...
Tutt′è pace attuorno a me...
Всё спокойно вокруг меня...
Ma pecché,
Но почему,
Ma pecché mm'hê lassato,
Но почему ты меня оставила,
Mentr′io moro, stanotte, pe' te!?
Когда я умираю, сегодня ночью, из-за тебя!?
Casarella d"o Capo ′e Pusilleco,
Домик на мысе Позиллипо,
Spónta 'a luna e te vène a vasá...
Выходит луна и целует тебя...
Quanta notte aggio perzo guardánnote,
Сколько ночей я потерял, глядя на тебя,
Quanta juorne aggio visto schiará!...
Сколько дней я видел рассвет!...
Dorme ′o mare... Voca, voca...
Спит море... Звучит, звучит...
Tutt'è pace attuorno a me...
Всё спокойно вокруг меня...
Zitto oje core, ca 'nterra Pusilleco,
Тихо, моё сердце, ведь на земле Позиллипо,
Veco n′ombra ca segno mme fa...
Вижу тень, которая мне знак подаёт...
Na manélla e na voce mme chiámmano:
Маленькая рука и голос меня зовут:
Fra sti bbracce Maria vò′ turná...
В эти объятия Мария хочет вернуться...
Dorme 'o mare... Oje bella viene!...
Спит море... О, красавица, приди!...
′Ncielo 'a luna saglie e va...
На небе луна встаёт и идёт...
Vita mia!
Жизнь моя!
Vita mia mme vuó bene?
Жизнь моя, ты меня любишь?
Ca si è suonno nun farme scetá...
Если это сон, не дай мне проснуться...
Dorme ′o mare... Voca, vo'...
Спит море... Звучит, звучит...





Writer(s): E. Murolo, E. Taglia Ferri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.