Paroles et traduction Massimo Ranieri - Quando l'amore diventa poesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando l'amore diventa poesia
Когда любовь становится поэзией
Io
canto
il
mio
amore
per
te
Я
пою
о
моей
любви
к
тебе
Questa
notte
diventa
poesia
Этой
ночью
она
становится
поэзией
La
mia
voce
sarà
Мой
голос
будет
Una
lacrima
di
nostalgia
Слезой
ностальгии
Non
ti
chiederò
mai
Я
никогда
не
спрошу
тебя
Perché
da
me
sei
andata
via
Почему
ты
ушла
от
меня
Per
me
è
giusto
Для
меня
правильно
Tutto
quello
che
fai
Все,
что
ты
делаешь
Io
ti
amo
e
gridarlo
vorrei
Я
хотел
бы
крикнуть,
что
люблю
тебя
Ma
la
voce
dell'anima
canta
piano,
lo
sai
Но
голос
души
поет
тихо,
ты
же
знаешь
Io
ti
amo
e
gridarlo
vorrei
Я
хотел
бы
крикнуть,
что
люблю
тебя
Ma
stasera
non
posso
nemmeno
parlare
perché
piangerei
Но
сегодня
вечером
я
не
могу
даже
говорить,
потому
что
заплачу
Io
canto
la
tristezza
che
è
in
me
Я
пою
о
печали,
что
во
мне
Questa
notte
sarà
melodia
Этой
ночью
она
станет
мелодией
Piango
ancora
per
te
Я
все
еще
плачу
по
тебе
Anche
se
ormai
è
una
follia
Хотя
теперь
это
безумие
Non
ti
chiedo
perché
Я
не
спрашиваю
тебя
почему
Adesso
tu
non
sei
più
mia
Теперь
ты
уже
не
моя
Per
me
è
giusto
Для
меня
правильно
Tutto
quello
che
fai
Все,
что
ты
делаешь
Io
ti
amo
e
gridarlo
vorrei
Я
хотел
бы
крикнуть,
что
люблю
тебя
Ma
la
voce
dell'anima
canta
piano,
lo
sai
Но
голос
души
поет
тихо,
ты
же
знаешь
Io
ti
amo
e
gridarlo
vorrei
Я
хотел
бы
крикнуть,
что
люблю
тебя
Ma
stasera
non
posso
nemmeno
parlare
perché
piangerei
Но
сегодня
вечером
я
не
могу
даже
говорить,
потому
что
заплачу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Rapetti, Pietro Soffici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.