Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo io sono
Das bin ich
La
notte,
la
notte
e
sei
ragazzino
Die
Nacht,
die
Nacht,
und
du
bist
ein
kleiner
Junge
Per
te
le
dolcezze
dell'estate
Für
dich
die
Süße
des
Sommers
Il
cuore
scoperchiato
dall'amore
Das
Herz
von
der
Liebe
aufgedeckt
La
stanchezza
la
sera
di
tua
madre
Die
Müdigkeit
deiner
Mutter
am
Abend
E
poi
un
salto
nel
vuoto,
un
continuo
andare
e
cadere
Und
dann
ein
Sprung
ins
Leere,
ein
ständiges
Gehen
und
Fallen
Non
sapendo
da
cosa
scappare
Ohne
zu
wissen,
wovor
du
fliehst
Con
al
voglia
di
andare
a
vedere
Mit
dem
Wunsch,
es
herauszufinden
Nel
mistero,
nell'incertezza
di
ogni
giorno
è
la
risposta
Im
Geheimnis,
in
der
Ungewissheit
jedes
Tages
liegt
die
Antwort
Nella
strada
da
fare
per
arrivare
a
destinazione
Auf
dem
Weg,
den
man
gehen
muss,
um
ans
Ziel
zu
gelangen
Di
quello
che
siamo,
la
trasformazione
Von
dem,
was
wir
sind,
die
Verwandlung
La
nevicata
di
petali
a
maggio,
per
congedare
l'inverno
Der
Schneefall
von
Blütenblättern
im
Mai,
um
den
Winter
zu
verabschieden
Mescolare
pelle
e
ossa
in
un
figlio
Haut
und
Knochen
in
einem
Kind
vermischen
Farsi
Padre
Eterno
Sich
zum
Ewigen
Vater
machen
Fare
di
ogni
umile
impegno
un
capolavoro
Aus
jeder
bescheidenen
Aufgabe
ein
Meisterwerk
machen
Fare
somma
di
tutto
e
dire,
"Questo
io
sono"
Alles
zusammenzählen
und
sagen:
"Das
bin
ich"
La
notte,
la
notte
ti
tremano
i
polsi
Die
Nacht,
die
Nacht,
deine
Handgelenke
zittern
Niente
sembra
ti
possa
calmare
Nichts
scheint
dich
beruhigen
zu
können
Ma
ogni
uomo
nello
specchio
rivedrà
suo
padre
Aber
jeder
Mann
wird
im
Spiegel
seinen
Vater
wiedersehen
E
finalmente
ci
potrà
parlare
Und
endlich
mit
ihm
sprechen
können
E
quante
facce
ricordi
Und
an
wie
viele
Gesichter
erinnerst
du
dich
In
quanti
posti
non
potrai
tornare
An
wie
viele
Orte
wirst
du
nicht
zurückkehren
können
Era
impossibile
rimanere
irresistibile
e
andare
Es
war
unmöglich
zu
bleiben,
unwiderstehlich
und
zu
gehen
Nel
mistero,
nell'incertezza
di
ogni
giorno
è
la
risposta
Im
Geheimnis,
in
der
Ungewissheit
jedes
Tages
liegt
die
Antwort
Nella
strada
da
fare
per
arrivare
a
destinazione
Auf
dem
Weg,
den
man
gehen
muss,
um
ans
Ziel
zu
gelangen
Di
quel
poco
che
abbiamo,
la
trasformazione
Von
dem
Wenigen,
das
wir
haben,
die
Verwandlung
La
nevicata
di
petali
a
maggio,
congedare
l'inverno
Der
Schneefall
von
Blütenblättern
im
Mai,
um
den
Winter
zu
verabschieden
Mescolare
pelle
e
ossa
in
un
figlio
Haut
und
Knochen
in
einem
Kind
vermischen
Farsi
Padre
Eterno
Sich
zum
Ewigen
Vater
machen
Fare
di
ogni
umile
impegno
un
capolavoro
Aus
jeder
bescheidenen
Aufgabe
ein
Meisterwerk
machen
Fare
somma
di
tutto
e
dire,
"Questo
io
sono"
Alles
zusammenzählen
und
sagen:
"Das
bin
ich"
Questo
io
sono
Das
bin
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi De Crescenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.