Paroles et traduction Massimo Ranieri - Rundinella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutte
ll′amice
mieje
sanno
ca
tuorne
All
my
friends
know
that
you'll
return
Ca
si'
partuta
e
no
ca
mm′ha
lassato
That
you
left
and
didn't
abandon
me
Só'
giá
tre
ghiuorne
It's
been
only
three
days
Nisciuno
'nfin′a
mo
s′è
'mmagginato
No
one
has
yet
imagined
Ca
tu,
crisciuta
′ncopp"o
core
mio
That
you,
raised
in
my
heart
Mm'ha
ditto:
addio!
Said
to
me:
goodbye!
Vulanno
pe′
cittá
nove
e
stramane
Flying
through
new
and
foreign
cities
Tu
no,
nun
puó
sapé
che
te
ne
vène
You
can't
know
what's
coming
to
you
Ogge
o
dimane
Today
or
tomorrow
E
si
nun
truove
maje
chi
te
vò'
bene
And
if
you
never
find
someone
who
loves
you
Quanto
te
ne
vogl′io
How
much
I
love
you
Ll'amice
'o
ssanno
My
friends
know
that
Che
faje
vulanno?
What
are
you
doing
flying
around?
E
torna
rundinella
And
come
back,
swallow
Torna
a
stu
nido
mo
ch′è
primmavera
Come
back
to
this
nest
now
that
it's
spring
I′
lasso
'a
porta
aperta
quanno
è
′a
sera
I'll
leave
the
door
open
when
it's
evening
Speranno
'e
te
truvá
Hoping
to
find
you
Torna!
Ll′amice
mieje
sanno
ca
tuorne
Come
back!
My
friends
know
that
you'll
return
Tutte
se
só'
′nfurmate
e
a
tutte
dico:
They've
all
asked
about
you,
and
I
tell
them
all:
"Dint'a
sti
juorne!"
"Within
these
days!"
Uno
sultanto,
era
'o
cchiù
buono
amico
Only
one,
who
was
my
best
friend
Nun
ll′aggio
visto
e
nun
c′è
cchiù
venuto
I
haven't
seen
him,
and
he
hasn't
come
by
Fosse
partuto?
Could
he
have
left?
E
torna
rundinella
And
come
back,
swallow
Torna
a
stu
nido
mo
ch'è
primmavera
Come
back
to
this
nest
now
that
it's
spring
I′
lasso
'a
porta
aperta
quanno
è
′a
sera
I'll
leave
the
door
open
when
it's
evening
Speranno
'e
te
truvá
Hoping
to
find
you
E
turna
rundinella
And
come
back,
swallow
Torna
a
stu
nido
mo
ch′è
primmavera
Come
back
to
this
nest
now
that
it's
spring
L'lasso
'a
porta
aperta
quanno
è
′a
sera
I'll
leave
the
door
open
when
it's
evening
Speranno
′e
te
truvà
Hoping
to
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rocco Galdieri, Gaetano Spagnolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.