Massimo Ranieri - Se me ne andro' (Se te ne andrai via da me) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Se me ne andro' (Se te ne andrai via da me)




Se me ne andro' (Se te ne andrai via da me)
If I'm Gone (If You Go Away from Me)
Tutti i giorni che passano
Every passing day
Vuoti come è vuota questa casa
Empty as this house is empty
Noi siamo i nostri limiti
We are our limits
Due ombre che si sfiorano
Two shadows brushing together
E gli occhi tuoi che vagano
And your eyes that wander
Che guardano lontano già lontano
That look far away, already far away
E il sorriso tuo facile
And your easy smile
Questi attimi e le tue parole
These moments and your words
Lo so, non mi capiscono
I know, they don't understand me
Ed io non so comprenderle
And I can't understand them
Per questo è tutto inutile
That's why it's all useless
Mi chiedo quando durerà, che senso ha
I wonder when it will last, what's the point
Se già penso a cosa farò
If I already think of what I'll do
A quante storie inventerò
The stories I'll make up
Nel tuo mondo magari cambierò
Maybe in your world I'll change
Se me ne andrò, se te ne andrai
If I'm gone, if you're gone
Ed io non potrò incontrarti mai
And I will never be able to meet you again
Già mi chiedo se soffrirò
I already wonder if I'll suffer
Se col tempo ti scorderò
If in time I'll forget you
O se pensandoti ti maledirò
Or if thinking of you I'll curse you
Se me ne andrò, se te ne andrai
If I'm gone, if you're gone
In qualche posto dove non sarò
Somewhere I won't be
Se me ne andrò, se te ne andrai via da me
If I'm gone, if you leave me
E giù in strada le macchine
And down the street, the cars
Vanno forte e fanno più rumore
They go fast and make more noise
Noi siamo due giocattoli
We are two toys
Le nostre mani giocano
Our hands play
Ormai però s′annoiano
But now they are bored
Ti chiedi quando durerà
You wonder when it will last
Che senso ha
What's the point
Se già pensi a cosa farai
If you already think of what you'll do
A quanta gente conoscerai
How many people you'll meet
Al modo bello in cui tu cambierai
The beautiful way you'll change
Se te ne andrai, se me ne andrò
If you're gone, if I'm gone
In tutti i posti dove non sarai
In all the places where you won't be
Già ti chiedi se soffrirai
You already wonder if you'll suffer
Se col tempo mi scorderai
If in time you'll forget me
O se pensandomi mi maledirai
Or if thinking of me you'll curse me
Se me ne andrò, se te ne andrai
If I'm gone, if you're gone
Ed io non potrò incontrarti mai
And I will never be able to meet you again
Se te ne andrai, se me ne andrò via da te
If you're gone, if I leave you
Se me ne andrò, se te ne andrai via da me
If I'm gone, if you leave me





Writer(s): G. Morra, G. Togni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.