Massimo Ranieri - Simme 'e Napule paisà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Simme 'e Napule paisà




Simme 'e Napule paisà
Мы из Неаполя, друг
Tarantella, facennoce 'e cunte,
Тарантелла, рассказывая нам сказки,
Nun vale cchiù a niente
Уж ни на что больше не годится
'O ppassato a penzá...
Думать о прошлом...
Quanno nun ce stanno 'e tramme,
Когда нет трамваев,
Na carrozza è sempe pronta
Карета всегда готова
N'ata a ll'angolo sta giá:
Другая уже ждет на углу:
Caccia oje nénna 'o crespo giallo,
Ткани золотые надевай скорей,
Miette 'a vesta cchiù carella,
Платье надень покрасивей,
(...cu na rosa 'int"e capille,
(...с розой в волосах,
Saje che 'mmidia 'ncuoll' a me...)
Знаешь, какая зависть на меня напала...)
Tarantella, facènnoce 'e cunte,
Тарантелла, рассказывая нам сказки,
Nun vale cchiù a niente
Уж ни на что больше не годится
"'o ppeccomme e 'o ppecché..."
"грех и преступление..."
Basta ca ce sta 'o sole,
Главное, что есть солнце,
Ca c'è rimasto 'o mare,
Что осталось море,
Na nénna a core a core,
Девушка любимая,
Na canzone pe' cantá...
Песня для пения...
Chi ha avuto, ha avuto, ha avuto...
Кто имел, имел, имел...
Chi ha dato, ha dato, ha dato...
Кто дал, дал, дал...
Scurdámmoce 'o ppassato,
Забудем прошлое,
Simmo 'e Napule paisá!...
Мы из Неаполя, друг!...
Tarantella, stu munno è na rota:
Тарантелла, этот мир - колесо:
Chi saglie 'a sagliuta,
Кто поднимается в гору,
Chi sta pe' cadé!
Кто вот-вот упадет!
Dice buono 'o mutto antico:
Хорошо сказано в старой пословице:
Ccá se scontano 'e peccate...
За грехи здесь платят...
Ogge a te... dimane a me!
Сегодня тебе... завтра мне!
Io, nu poco fatto a vino,
Я, немного опьяненный,
Penzo ô mmale e penzo ô bbene...
Думаю о зле и о добре...
Ma 'sta vocca curallina
Но этот коралловый ротик
Cerca 'a mia pe' s"a vasá!
Ищет мой, чтобы целовать!
Tarantella, si 'o munno è na rota,
Тарантелла, если мир - колесо,
Pigliammo 'o minuto
Возьмемся за минуты
Che sta pe' passá...
Что проходят...
Basta ca ce sta 'o sole,
Главное, что есть солнце,
Ca c'è rimasto 'o mare,
Что осталось море,
Na nénna a core a core,
Девушка любимая,
Na canzone pe' cantá...
Песня для пения...
Chi ha avuto, ha avuto, ha avuto...
Кто имел, имел, имел...
Chi ha dato, ha dato, ha dato...
Кто дал, дал, дал...
Scurdámmoce 'o ppassato,
Забудем прошлое,
Simmo 'e Napule paisá!...
Мы из Неаполя, друг!...
Tarantella, 'o cucchiere è n'amico:
Тарантелла, кучер - друг:
Nun 'ngarra cchiù 'o vico
Больше не заезжает в переулок
Addó mm'ha da purtá...
Туда, куда мне нужно...
Mo redenno e mo cantanno,
Сейчас смеясь и то пою,
S'è scurdato 'o coprifuoco,
Забыт комендантский час,
Vò' surtanto cammená...
Хочу только идти...
Quanno sta a Santa Lucia,
Когда он в Санта-Лючии,
"Signurí', - nce dice a nuje -
"Сеньоры, - говорит он нам -
Ccá nce steva 'a casa mia,
Здесь был мой дом,
Só' rimasto surtant'i'..."
Я остался совсем один..."
E chiagnenno, chiagnenno, s'avvía...
И плача, плача, он идет...
...ma po', 'a nustalgía,
...но затем, ностальгия,
Fa priesto a ferní...
Заканчивает быстро...
Basta ca ce sta 'o sole,
Главное, что есть солнце,
Ca c'è rimasto 'o mare,
Что осталось море,
Na nénna a core a core,
Девушка любимая,
Na canzone pe' cantá...
Песня для пения...
Chi ha avuto, ha avuto, ha avuto...
Кто имел, имел, имел...
Chi ha dato, ha dato, ha dato...
Кто дал, дал, дал...
Scurdámmoce 'o ppassato,
Забудем прошлое,
Simmo 'e Napule paisá!...
Мы из Неаполя, друг!...





Writer(s): VALENTE, FIORELLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.