Massimo Ranieri - Ti Parlero' D'Amore (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Ti Parlero' D'Amore (Live)




Ti Parlero' D'Amore (Live)
Я расскажу тебе о любви (Живая запись)
Potrei provare a scriverti è vero
Я мог бы попытаться написать тебе, это правда,
Ma questa notte resto qui a farmi male
Но этой ночью я останусь здесь, мучаясь.
Non più di tre secondi a canale
Не больше трёх секунд на канал,
Quegli scemi ridono non li posso più guardare
Эти дураки смеются, я больше не могу на них смотреть.
C'è sempre una speranza banale
Всегда есть банальная надежда,
Che dentro quello schermo per puro incanto
Что на этом экране, как по волшебству,
Invece che squallore e rimpianto
Вместо уныния и сожаления,
All'improvviso arrivi tu e mi vieni a prendere
Внезапно появишься ты и заберешь меня.
Io sarò un romantico e anche uno che sogna
Я романтик и мечтатель,
Sembrerò ridicolo ma ormai sono così
Могу показаться смешным, но я такой.
No, non posso fingere e quando ti vedrò
Нет, я не могу притворяться, и когда я увижу тебя,
Coraggio sì, ne troverò, ci riuscirò
Смелости, да, я найду её, я справлюсь.
Ti parlerò d'amore
Я расскажу тебе о любви,
Come non fosse un'illusione
Как будто это не иллюзия,
Sesso e passione e vuoti immenso
Секс и страсть, и пустота безмерная,
Oscura voglia di tradimento
Темное желание измены.
Ti parlerò d'amore
Я расскажу тебе о любви,
Mi sembrerà così normale
Мне это покажется таким естественным,
Senza mistero dannazione
Без тайны и проклятия,
Lasciarmi andare insieme a te
Отдаться тебе.
Potrei provare a scriverti è vero
Я мог бы попытаться написать тебе, это правда,
Ma non mi basterebbe un romanzo intero
Но мне не хватило бы целого романа.
Così mi stendo e chiudo gli occhi
Поэтому я ложусь и закрываю глаза,
Guardo bene dentro me e ci trovo solo te
Смотрю глубоко в себя и нахожу там только тебя.
Col sorriso timido in piena confusione io
С робкой улыбкой, в полном смятении я
Resterò un secolo in tua contemplazione
Останусь там на век, созерцая тебя,
E mi farò guidare dalla mia emozione
И позволю своим чувствам вести меня.
Coraggio sì, ne troverò, ci riuscirò
Смелости, да, я найду её, я справлюсь.
Ti parlerò d'amore
Я расскажу тебе о любви,
Non avrò più nessun pudore
У меня больше не будет никакого стыда,
Non amicizia e non saggezza
Не дружбы и не мудрости,
Ma tenerezza diretta al cuore
А нежности, направленной прямо в сердце.
Ti parlerò d'amore
Я расскажу тебе о любви,
In mezzo a tutta l'altra gente
Среди всех остальных людей,
Fino a che il mondo sarà distante
Пока мир не станет далеким,
Fino a che tu non mi amerai
Пока ты не полюбишь меня.
T'innamorerai
Ты влюбишься.





Writer(s): Morra, Togni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.