Massimo Ranieri - Ti parlero' d'amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Ti parlero' d'amore




Ti parlero' d'amore
Я буду говорить с тобой о любви
Potrei provare a scriverti, è vero
Я мог бы попробовать написать тебе, правда
Ma questa notte resto qui a farmi male
Но сегодня вечером я остаюсь себе наедине с болью
Non più di tre secondi a canale
Не более трех секунд на канал
Quegli scemi ridono, non li posso più guardare
Эти идиоты смеются, я больше не могу смотреть на них
C'è sempre una speranza banale
Всегда есть банальная надежда
Che dentro quello schermo per puro incanto
Что на этом экране каким-то чудом
Invece che squallore e rimpianto
Вместо уныния и сожаления
All'improvviso arrivi tu e mi vieni a prendere
Внезапно появишься ты и спасешь меня
Io sarò un romantico e anche uno che sogna
Я буду романтиком и кем-то, кто мечтает
Sembrerò ridicolo ma ormai sono così
Буду выглядеть смешным, но теперь я такой
No, non posso fingere e quando ti vedrò
Нет, я не могу притворяться, и когда я увижу тебя
Coraggio sì, ne troverò, ci riuscirò
Мужество да, я его найду, у меня получится
Ti parlerò d'amore
Я буду говорить с тобой о любви
Come non fosse un'illusione
Как будто это не иллюзия
Sesso e passione e vuoto immenso
Секс, страсть и пустота
Oscura voglia di tradimento
Темное желание предательства
Ti parlerò d'amore
Я буду говорить с тобой о любви
Mi sembrerà così normale
Будет казаться таким обычным
Senza mistero, dannazione
Без тайны или проклятия
Lasciarmi andare insieme a te
Отпусти меня вместе с тобой
Potrei provare a scriverti è vero
Я мог бы попробовать написать тебе, правда
Ma non mi basterebbe un romanzo intero
Но мне не хватит целого романа
Così mi stendo e chiudo gli occhi
Поэтому я лягу и закрою глаза
Guardo bene dentro me e ci trovo solo te
Посмотрю внутрь себя и увижу только тебя
Col sorriso timido, in piena confusione io
С застенчивой улыбкой, в полном замешательстве я
Resterò un secolo in tua contemplazione
Проведу там целый век, созерцая тебя
E mi farò guidare dalla mia emozione
И позволю своим эмоциям вести меня
Coraggio sì, ne troverò, ci riuscirò
Мужество да, я его найду, у меня получится
Ti parlerò d'amore
Я буду говорить с тобой о любви
Non avrò più nessun pudore
Я больше не буду стесняться
Non amicizia e non saggezza
Не дружба и не мудрость
Ma tenerezza diretta al cuore
А нежность, идущая прямо в сердце
Ti parlerò d'amore
Я буду говорить с тобой о любви
In mezzo a tutta l'altra gente
Среди всех остальных людей
Fino a che il mondo sarà distante
Пока мир не станет далеким
Fino a che tu non mi amerai
Пока ты не полюбишь меня
T'innamorerai
Ты влюбишься





Writer(s): G. Morra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.