Massimo Ranieri - Ti Penso - con Simona Bencini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Ti Penso - con Simona Bencini




Ti Penso - con Simona Bencini
Thinking of You - with Simona Bencini
Ti penso come se ci fosse dentro
I think of you as if within
Il mio silenzio la tua voce calda
My silence was your warm voice
Io ti penso come se dal vento
I think of you as if from the wind
Mi cadessi addosso senza far rumore
You fell on me without making a sound
E come se nel vento
And as if in the wind
Dopo aver smaltito un po' di tenerezza
After having disposed of a little tenderness
Noi due cominciassimo a volare.
We both began to fly.
Lo ti penso quando viene sera
I think of you when evening comes
Perché la penombra mi fa immaginare
Because the twilight makes me imagine
Mi distendo guardo verso il cielo
I lie down and look up at the sky
Per cercare il tetto delle tue spalle bianche
To search for the roof of your white shoulders
Come se quel cielo mi potesse dare
As if that sky could give me
Il motivo giusto per non stare male
The right reason not to feel bad
Come se star male dipendesse dalla volontà.
As if feeling bad depended on will.
E ti penso, ti penso
And I think of you, I think of you
Anche se non ha più senso ritornare insieme a te
Even if it no longer makes sense to go back to you
Ma io ti penso, lo stesso
But I still think of you
Fosse solo per quegli occhi che hai lasciato in fondo a me.
If only for those eyes that you left deep inside me.
Lo ti penso perché non pretendo
I think of you because I don't pretend
Come fanno in tanti di dimenticare
Like many do to forget
E ti penso perché nella gola
And I think of you because in my throat
Mi è rimasto il gusto delle tue risate
The taste of your laughter remained
Come se ingoiando questo tuo sorriso
As if by swallowing this smile of yours
Io riuscissi ancora a farmi contagiare
I could still infect myself with it
Ma mi trovo a ridere da solo, adesso che ti penso.
But I find myself laughing alone, now that I think of you.
Ti penso anche se non ha più senso
I think of you even if it no longer makes sense
Ritornare insieme a te ma io ti penso,
To go back to you but I think of you
Lo stesso fosse solo per quegli occhi
Still only for those eyes
Che hai lasciato in fondo a me.
That you left deep inside me.
Magari rubo dei momenti alla mia vita
Maybe I'm stealing moments from my life
Magari non è neanche giusto sia cosi
Maybe it's not even right that it should be like this
Solo il tuo viso fa la guardia al tempo che ho perduto
Only your face guards the time I've lost
Ma in fondo come avrei vissuto senza te.
But deep down how would I have lived without you.
Ma io ti penso, lo stesso tosse solo per quegli occhi
But I still think of you, even if it's only for those eyes
Che hai lasciato in fondo a me...
That you left deep inside me...





Writer(s): Silvio Amato, Fabrizio Berlincioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.