Massimo Ranieri - Tu vuo' fa' l'americano - traduction des paroles en anglais

Tu vuo' fa' l'americano - Massimo Ranieritraduction en anglais




Tu vuo' fa' l'americano
You Want to Play the American
Puorte 'e cazune cu nu stemma arreto...
You wear American colors, with the flag patch on the back...
Na cuppulella cu 'a visiera aizata...
A small hat with the visor tilted...
Passa scampanianno pe' Tuleto
You walk through Tuleto the New Year's Eve
Comm'a nu guappo, pe' te fa' guarda'...
Like a handsome man, to make yourself noticed...
Tu vuo' fa' ll'americano
You want to play the American
Mericano, mericano...
American, American...
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Listen to me, who makes you do it?
Tu vuoi vivere alla moda
You want to live in fashion
Ma se bevi "whisky and soda"
But if you drink "whisky and soda"
Po' te siente 'e disturba'...
You could feel ill...
Tu abball' o' rocchenroll
You dance the rock and roll
Tu giochi a beseboll...
You play baseball...
Ma e solde p' è Ccamel
But the money for the Camel
Chi te li
Who gives you it?
La borsetta di mamma
Your mother's handbag
Tu vuo' fa' ll'americano
You want to play the American
Mericano, mericano...
American, American...
Ma si' nato in Italy!
But you were born in Italy!
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Listen to me: there's nothing to do
Ok, napulitan!
Ok, Neapolitan!
Tu vuo' fa' ll'american
You want to play the American
Tu vuo' fa' ll'american!
You want to play the American!
Comme te po' capi' chi te vo' bbene
How can she understand you, if you love
Si tu lle parle miezo americano?
If you speak her half in American?
Quanno se fa ll'ammore sott' 'a luna
When you make love under the moon
Comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?
How could you say "I love you"?...
Tu vuo' fa' ll'americano
You want to play the American
Mericano, mericano...
American, American...
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Listen to me, who makes you do it?
Tu vuoi vivere alla moda
You want to live in fashion
Ma se bevi "whisky and soda"
But if you drink "whisky and soda"
Po' te siente 'e disturba'...
You could feel ill...
Tu abball' o' rocchenroll
You dance the rock and roll
Tu giochi a beseboll...
You play baseball...
Ma e solde p' è Ccamel
But the money for the Camel
Chi te li
Who gives you it?
La borsetta di mamma
Your mother's handbag
Tu vuo' fa' ll'americano
You want to play the American
Mericano, mericano...
American, American...
Ma si' nato in Italy!
But you were born in Italy!
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Listen to me: there's nothing to do
Ok, napulitan!
Ok, Neapolitan!
Tu vuo' fa' ll'american
You want to play the American
Tu vuo' fa' ll'american
You want to play the American
Tu abball' o' rocchenroll
You dance the rock and roll
Tu giochi a beseboll...
You play baseball...
Ma e solde p' è Ccamel
But the money for the Camel
Chi te li
Who gives you it?
La borsetta di mamma
Your mother's handbag
Tu vuo' fa' ll'americano
You want to play the American
Mericano, mericano...
American, American...
Ma si' nato in Italy!
But you were born in Italy!
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Listen to me: there's nothing to do
Ok, napulitan!
Ok, Neapolitan!
Tu vuo' fa' ll'american
You want to play the American
Tu vuo' fa' ll'american
You want to play the American
Tu abball' o' rocchenroll
You dance the rock and roll
Tu giochi a beseboll...
You play baseball...
Ma e solde p' è Ccamel
But the money for the Camel
Chi te li
Who gives you it?
La borsetta di mamma
Your mother's handbag
Tu vuo' fa' ll'americano
You want to play the American
Mericano, mericano...
American, American...
Ma si' nato in Italy!
But you were born in Italy!
Sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
Listen to me: there's nothing to do
Ok, napulitan!
Ok, Neapolitan!
Tu vuo' fa' ll'american
You want to play the American
Tu vuo' fa' ll'american
You want to play the American





Writer(s): Nicola Salerno, Renato Carusone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.