Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto quello che ho
Alles, was ich habe
Ho
imparato
tanto
senza
fermarmi
mai
Ich
habe
so
viel
gelernt,
ohne
jemals
anzuhalten
Un
giorno
dopo
l'altro
seguendo
la
mia
idea
Einen
Tag
nach
dem
anderen,
meiner
Idee
folgend
L'arte
è
verità,
lucida
follia
Kunst
ist
Wahrheit,
klarer
Wahnsinn
Un
viaggio
senza
fine
Eine
Reise
ohne
Ende
Niente
è
come
sembra
se
vai
in
profondità
Nichts
ist,
wie
es
scheint,
wenn
du
in
die
Tiefe
gehst
Ogni
scelta
conta,
poi
ti
cambierà
Jede
Entscheidung
zählt,
dann
wird
sie
dich
verändern
Le
sfide
impossibili,
quelle
vinte
oppure
no
Die
unmöglichen
Herausforderungen,
die
gewonnenen
oder
nicht
E
le
altre
che
farò
sono
la
mia
realtà
Und
die
anderen,
die
ich
machen
werde,
sind
meine
Realität
Questa
è
la
verità
Das
ist
die
Wahrheit
Ma
di
notte
quando
stringo
il
vuoto
Aber
nachts,
wenn
ich
die
Leere
umarme
Mentre
penso
alla
felicità
Während
ich
an
das
Glück
denke
Quell'amore
mai
dimenticato,
ora
dove
sarà?
Diese
nie
vergessene
Liebe,
wo
mag
sie
jetzt
sein?
Ho
lasciato
che
fugisse
il
tempo
e
quel
tempo
non
ritornerà
Ich
ließ
die
Zeit
entfliehen
und
diese
Zeit
wird
nicht
zurückkehren
La
mia
vita
sembra
un
volo
aperto,
un
sogno
senza
età
Mein
Leben
scheint
ein
offener
Flug,
ein
Traum
ohne
Alter
Non
ha
senso
ancora
adesso
chiedere
perché
Es
hat
keinen
Sinn,
jetzt
noch
zu
fragen,
warum
I
ricordi
fanno
così
male
quando
arrivano
da
te
Die
Erinnerungen
tun
so
weh,
wenn
sie
von
dir
kommen
Però
questo
è
tutto
quello
che
ho
Aber
das
ist
alles,
was
ich
habe
Oggi
sono
stanco,
non
è
una
novità
Heute
bin
ich
müde,
das
ist
nichts
Neues
L'assenza
è
un
inganno,
prende
e
nulla
da
Abwesenheit
ist
eine
Täuschung,
sie
nimmt
und
gibt
nichts
Mi
guardo
allo
specchio
e
per
un
po'
Ich
schaue
mich
im
Spiegel
an
und
für
eine
Weile
Cerco
di
buttare
via
tracce
di
malinconia
Versuche
ich,
Spuren
von
Melancholie
wegzuwerfen
Voglio
sorridere,
ma
senza
fingere
Ich
möchte
lächeln,
aber
ohne
vorzutäuschen
Il
domani
sembra
un
grande
gioco
Das
Morgen
scheint
ein
großes
Spiel
Non
sai
mai
cosa
ti
porterà
Du
weißt
nie,
was
es
dir
bringen
wird
L'emozione
è
l'unico
segreto
della
mia
libertà
Die
Emotion
ist
das
einzige
Geheimnis
meiner
Freiheit
Ho
lasciato
che
fuggisse
il
tempo
e
quel
tempo
non
ritornerà
Ich
ließ
die
Zeit
entfliehen
und
diese
Zeit
wird
nicht
zurückkehren
La
mia
vita
sembra
un
volo
aperto,
un
sogno
senza
età
Mein
Leben
scheint
ein
offener
Flug,
ein
Traum
ohne
Alter
Forse
avrei
potuto
darti
molto
più
di
me
Vielleicht
hätte
ich
dir
viel
mehr
von
mir
geben
können
E
magari
adesso
danzeremmo
nell'attesa
di
un
caffè
Und
vielleicht
würden
wir
jetzt
tanzen,
während
wir
auf
einen
Kaffee
warten
Però
questo
è
tutto
quello
che
ho
Aber
das
ist
alles,
was
ich
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Di Lella, Gianni Togni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.