Paroles et traduction Massimo Ranieri - È davvero così strano
È davvero così strano
It Is Really So Strange
Tremo
quando
son
felice
I
tremble
when
I'm
happy
Perché
tu
non
smetti
mai
Because
you
never
stop
Di
esser
quella
che
mi
dice
From
being
the
one
who
tells
me
"Pochi
istanti
e
cambierai"
"A
few
moments
and
you
will
change"
La
tua
voce
non
convince
Your
voice
is
not
convincing
Mentre
ridi,
come
stai?
As
you
laugh,
how
are
you?
Non
ti
sembra
di
mentire
Don't
you
think
you're
lying
A
te
stessa,
come
fai?
To
yourself,
how
do
you
do
it?
E
vorrei
risponderti
col
sorriso
sopra
i
denti
And
I
would
like
to
answer
you
with
a
smile
on
my
face
Che
se
rido
è
solo
a
tratti,
perché
vivo
i
miei
momenti
That
if
I
laugh
it
is
only
in
parts,
because
I
live
my
moments
Quelli
unici
e
importanti,
senza
chiedere
ai
presenti
The
unique
and
important
ones,
without
asking
those
present
Se
si
siano
accorti
in
tanti
del
sorriso
e
dei
miei
denti
If
so
many
have
noticed
my
smile
and
my
teeth
Ma
non
so
risponderti
But
I
don't
know
how
to
answer
you
Io
non
so
risponderti
I
don't
know
how
to
answer
you
What
can
I
say?
What
can
I
say?
Piango
quando
son
felice
I
cry
when
I'm
happy
Perché
trattenersi
mai
Because
why
ever
hold
back
Forse
c'è
chi
si
confonde
Perhaps
there
are
those
who
are
confused
E
non
sa
che
parte
fai
And
do
not
know
what
part
you
play
E
se
c'è
chi
si
confonde
And
if
there
are
those
who
are
confused
Mentre
ridi,
tu
chi
sei?
As
you
laugh,
who
are
you?
E
vorrei
risponderti
con
le
lacrime
negli
occhi
And
I
would
like
to
answer
you
with
tears
in
my
eyes
Che
se
piango
è
solo
a
tratti,
perché
vivo
i
miei
momenti
That
if
I
cry
it
is
only
in
parts,
because
I
live
my
moments
Quelli
unici
e
importanti,
senza
chiedere
ai
presenti
The
unique
and
important
ones,
without
asking
those
present
Se
si
siano
accorti
in
tanti
delle
perle
dei
miei
occhi
If
so
many
have
noticed
the
pearls
of
my
eyes
Ma
non
so
risponderti
But
I
don't
know
how
to
answer
you
Perché
a
te
sembra
strano
Because
it
seems
strange
to
you
Tutto
questo
sembra
strano
All
this
seems
strange
Ma
è
davvero
così
strano
But
is
it
really
so
strange
Tenersi
dentro
tutto
quel
che
sento
To
keep
inside
everything
I
feel
È
strano,
tirarlo
fuori
solo
quando
è
tempo
It's
strange,
to
let
it
out
only
when
it's
time
Senza
dover
pensare
all'effetto
che
fa
Without
having
to
think
about
the
effect
it
will
have
Ma
è
davvero
così
strano
But
is
it
really
so
strange
Restare
dentro
quando
è
forte
il
sole
To
stay
inside
when
the
sun
is
strong
È
strano
andare
fuori
quando
fuori
piove
It's
strange
to
go
outside
when
it's
raining
Senza
dover
pensare
al
tempo
che
fa
Without
having
to
think
about
the
weather
Ma
non
so
risponderti
But
I
don't
know
how
to
answer
you
Io
non
so
risponderti
I
don't
know
how
to
answer
you
Ancora
non
so
risponderti
I
still
don't
know
how
to
answer
you
Io
non
so
risponderti
I
don't
know
how
to
answer
you
Ma
è
davvero
così
strano
But
it
is
really
so
strange
Vedremo
quando
son
felice
We'll
see
when
I'm
happy
Perché
tu
non
smetti
mai
Because
you
never
stop
Di
esser
quella
che
mi
dice
From
being
the
one
who
tells
me
"Pochi
istanti
e
cambierai"
"A
few
moments
and
you
will
change"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliano Sangiorgi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.