Massimo Ranieri - È davvero così strano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massimo Ranieri - È davvero così strano




È davvero così strano
Это действительно так странно?
Tremo quando son felice
Я дрожу, когда счастлив,
Perché tu non smetti mai
Ведь ты не перестаешь
Di esser quella che mi dice
Мне твердить одно и то же:
"Pochi istanti e cambierai"
"Вот-вот ты изменишься".
La tua voce non convince
Твой голос неубедителен,
Mentre ridi, come stai?
Когда смеешься, как дела?
Non ti sembra di mentire
Не кажется ли тебе,
A te stessa, come fai?
Что сама себе ты лжешь?
E vorrei risponderti col sorriso sopra i denti
И я хотел бы ответить тебе с улыбкой на лице,
Che se rido è solo a tratti, perché vivo i miei momenti
Что если смеюсь, то лишь иногда, потому что живу своими мгновениями,
Quelli unici e importanti, senza chiedere ai presenti
Уникальными и важными, не спрашивая присутствующих,
Se si siano accorti in tanti del sorriso e dei miei denti
Заметили ли многие мою улыбку.
Ma non so risponderti
Но я не знаю, что ответить тебе.
Ora io
Сейчас я...
Io non so risponderti
Я не знаю, что тебе ответить.
What can I say?
Что я могу сказать?
Piango quando son felice
Я плачу, когда счастлив,
Perché trattenersi mai
Зачем сдерживаться?
Forse c'è chi si confonde
Возможно, кто-то путается
E non sa che parte fai
И не знает, какую роль ты играешь.
E se c'è chi si confonde
И если кто-то путается,
Mentre ridi, tu chi sei?
Когда ты смеешься, кто ты такая?
E vorrei risponderti con le lacrime negli occhi
И я хотел бы ответить тебе со слезами на глазах,
Che se piango è solo a tratti, perché vivo i miei momenti
Что если плачу, то лишь иногда, потому что живу своими мгновениями,
Quelli unici e importanti, senza chiedere ai presenti
Уникальными и важными, не спрашивая присутствующих,
Se si siano accorti in tanti delle perle dei miei occhi
Заметили ли многие слезы в моих глазах.
Ma non so risponderti
Но я не знаю, что ответить тебе,
Perché a te sembra strano
Потому что тебе кажется странным,
Tutto questo sembra strano
Все это кажется странным.
Ma è davvero così strano
Но это действительно так странно?
Tenersi dentro tutto quel che sento
Держать в себе все, что я чувствую.
È strano, tirarlo fuori solo quando è tempo
Странно, выпускать это наружу только тогда, когда приходит время,
Senza dover pensare all'effetto che fa
Не думая о том, какое впечатление это производит.
Ma è davvero così strano
Но это действительно так странно?
Restare dentro quando è forte il sole
Оставаться дома, когда ярко светит солнце.
È strano andare fuori quando fuori piove
Странно выходить на улицу, когда идет дождь,
Senza dover pensare al tempo che fa
Не думая о погоде.
Ma non so risponderti
Но я не знаю, что ответить тебе.
Io non so risponderti
Я не знаю, что тебе ответить.
Ancora non so risponderti
Я все еще не знаю, что тебе ответить.
Io non so risponderti
Я не знаю, что тебе ответить.
Ma è davvero così strano
Но это действительно так странно?
Vedremo quando son felice
Увидим, когда я буду счастлив,
Perché tu non smetti mai
Ведь ты не перестаешь
Di esser quella che mi dice
Мне твердить одно и то же:
"Pochi istanti e cambierai"
"Вот-вот ты изменишься".





Writer(s): Giuliano Sangiorgi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.