Massimo Zamboni - Dolorama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Zamboni - Dolorama




Dolorama
Dolorama
Sotto un vetro di stelle di ghiaccio
Beneath a glass of ice stars
Sotto a un torchio spremuto di sole
Beneath a press squeezed out of the sun
Un trabocco di luce, accecante di neve
A flood of light, blinding of snow
Di nero, di crollo, di fango
Of black, of collapse, of mud
Troppo altra per capire
Too much else to understand
L'esperienza del dolore
The experience of pain
Troppo per partecipare più
Too much to participate more
Che con gli occhi colmi e il cuore
Than with tearful eyes and a heart
Troppo altra per capire
Too much else to understand
Dimensione del dolore
The dimension of pain
Troppo altra per soffrire più
Too much else to suffer anymore
Che con gli occhi colmi e il cuore
Than with tearful eyes and a heart
Per i corpi più sfiniti
For the most exhausted bodies
Per gli spiriti battuti
For the battered spirits
Per quei segni sulla faccia
For those signs on the face
Per quei segni sui vestiti
For those signs on the clothes
Troppo alto da accettare
Too high to accept
Ogni appello alla ragione
Every appeal to reason
Dittatura della vita che
Dictatorship of life that
Ci chiama a dimenticare
Calls us to forget
Sotto un vetro di stelle
Beneath a glass of stars
Un crollo di nero
A collapse of black
Un pigro sfacelo di torri di fumo
A lazy ruin of towers of smoke
Sopra un piano svuotato
Upon an emptied plane
Di senso e respiro
Of meaning and breath
Un trabocco di luce accecante di nero
A flood of light blinding of black
Sotto identiche forme
Beneath identical forms
Uguali colori
Equal colors
In torchio spremuti
Squeezed in a press
Noi ci salveremo
We will save ourselves





Writer(s): M.zamboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.