Massimo Zamboni - Fuochi della notte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Zamboni - Fuochi della notte




Fuochi della notte
Night Fires
Penso che in questo momento
I think that at this moment
C'è mezzo mondo che dorme
Half the world is sleeping
Che nasce che muore
That is born, that dies
Che spera e fa l'amore
That hopes and makes love
E basta un colpo di vento
And it only takes a gust of wind
Qualcuno si ferma per strada
Someone stops in the street
Tra sguardi incuranti
Among uncaring glances
Uno in meno uno dei tanti
One less, one of many
Abbiamo bisogno di sentire
We need to hear





Writer(s): Gianni Maroccolo, Giovanni Lindo Ferretti, Massimo Zamboni, Francesco Magnelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.