Massimo Zamboni - Mi ami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Zamboni - Mi ami




Mi ami
Do you love me?
Un'erezione, un'erezione, un'erezione, un'erezione triste
An erection, an erection, an erection, a sad erection
Per un coito molesto, per un coito modesto, per un coito molesto
For a molested intercourse, for a modest intercourse, for a molested intercourse
Spermi, spermi, spermi, spermi indifferenti
Sperms, sperms, sperms, indifferent sperms
Per ingoi indigesti, per ingoi indigesti, per ingoi indigesti
For indigestible swallows, for indigestible swallows, for indigestible swallows
Io attendo allucinato la situazione estrema
I wait hallucinating for the extreme situation
Un grande sogno nitido chiedendo alla tua pelle
A great clear dream asking your skin
Con dita da barbiere un'amorosa quiete, un'amorosa quiete
With barber's fingers a loving quiet, a loving quiet
Sfiorarti come a caso con aria imbarazzata
Touch you as if by chance with an embarrassed air
Atmosfera pesante, elogio alla tensione
Heavy atmosphere, praise to tension
Tranquillità assoluta, tranquillità assoluta, tranquillità assoluta
Absolute tranquility, absolute tranquility, absolute tranquility
Un rapimento, un'estasi
A rapture, an ecstasy
Sul punto delicato, questa non è una replica
On the delicate point, this is not a replica
Facile e leggera, non è una mossa tattica
Easy and light, is not a tactical move
Mi ami?
Do you love me?
Mi ami?
Do you love me?
Mi ami?
Do you love me?
L'affinità elettiva è orfana di futuro
The elective affinity is orphaned with no future
Disturba i progetti, rapisce la quiete
It disturbs projects, abducts quietness
Svela i conti in sospeso
It unveils the outstanding bills
Accarezzati in sogno in un tempo spezzato che gira, rigira
Fondled in a dream in a broken time that turns, turns
Ritorna all'inizio e non vuole finire
It comes back to the beginning and doesn't want to finish
Mi ami?
Do you love me?
Mi ami?
Do you love me?
Mi ami?
Do you love me?
Smettila di parlare, avvicinati un po'
Stop talking, come closer
Smettila di fotografare, avvicinati un po'
Stop taking pictures, come closer
Smettila di parlare, avvicinati un po'
Stop talking, come closer
Smettila di ballare, avvicinati un po'
Stop dancing, come closer





Writer(s): Massimo Zamboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.