Massimo Zamboni - Sorella Sconfitta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Zamboni - Sorella Sconfitta




Sorella Sconfitta
Defeat Sister
Grazie, sorella sconfitta
Thank you, defeat sister
Mi hai dato gli occhi e tre piaghe nel cuore
You gave me the eyes and three wounds in the heart
E nessun filo per poterle cucire
And no thread to sew them with
E il coraggio per poterle cantare
And the courage to sing them
Grazie, sorella sconfitta
Thank you, defeat sister
Mi hai dato gli occhi e rubata la voce
You gave me the eyes and stole my voice
Mi hai schiaffeggiato sull'ultima guancia
You slapped me on the last cheek
Non mi restava nulla d'altro da offrire
I had nothing else to offer
Mi hai dato gambe per un colpo di reni
You gave me legs for a kidney punch
Colpo di reni per il salto di fuori
Kidney punch for the outside jump
Salto di fuori, appeso nel vuoto
Outside jump, hanging in the void
Un colpo di grazia per non farmi altro male
A coup de grace so I don't hurt myself anymore
Grazie, sorella sconfitta
Thank you, defeat sister
Mi hai dato gli occhi e i calli alle mani
You gave me the eyes and calluses on my hands
Una lima ai nervi per imparare
A file to the nerves to learn
Santa impazienza, ma ciò che tarda avviene
Holy impatience, but what is late happens
Mi hai dato gli occhi e tre lame nel cuore
You gave me the eyes and three blades in the heart
Qualche canzone da rimarginare
A few songs to heal
Mi hai dato gli occhi e un microfono in mano
You gave me the eyes and a microphone in my hand
E il coraggio per poterla cantare
And the courage to sing them





Writer(s): M.zamboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.