Massimo - Dodirni Me Slučajno (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo - Dodirni Me Slučajno (Live)




Dodirni Me Slučajno (Live)
Touch Me Accidentally (Live)
Za tvojim korakom ću ponovo,
Again, I'll follow your steps,
Bilo da sam sam, ili s tobom zajedno.
Whether I'm alone or with you.
Za tvojim dodirom ako potonem,
If I drown in your touch,
Pusti me, nek potonem.
Let me drown.
U prolazu smo svi,
We are all passing by,
Svakom se vrijeme isto troši,
Time is passing by for everyone,
Svakom je dan bogom dan,
A day is given to everyone by God,
Netko će ljubit, a netko ostat sam.
Someone will love, and someone will be alone.
REF.
REF.
Dodirni me slučajno,
Touch me accidentally,
Kad bez daha ostanem,
When I run out of breath,
Izvuci me sa dna ponovo,
Pull me out of the depths again,
Ne daj me.
Don't leave me alone.
Dodirni me slučajno,
Touch me accidentally,
Udahni mi život ponovo,
Breathe life into me again,
Ti to možeš sigurno,
You can surely do it,
Rukom koju znam već odavno.
With your hand I've known for so long.
Za tvojim pogledom ću pogledom,
With my gaze, I'll follow your gaze,
Bilo da si tu, il' ko zna kol'ko daleko.
Whether you are here, or who knows how far away.
Za tvojim dodirom ako potonem,
If I drown in your touch,
Pusti me nek potonem.
Let me drown.
U prolazu smo svi,
We are all passing by,
Svakom se vrijeme isto troši,
Time is passing by for everyone,
Svakom je dan bogom dan,
A day is given to everyone by God,
Netko će ljubit, a netko ostat sam.
Someone will love, and someone will be alone.
REF.
REF.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.