Massimo - Ispod Nekog Drugog Neba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo - Ispod Nekog Drugog Neba




Ispod Nekog Drugog Neba
Under a Different Sky
Daleko, tamo gdje putuju
Far away, where journeys go,
Predugo ti misli ostaju
Your thoughts linger for too long,
U nekom drugom vremenu
In another time,
Gdje nismo mi, gdje nisam ja
Where we are not, where I am not.
A u smjeru tvojeg lutanja
And in the direction of your wandering,
Ne leži put do beskraja
Does not lie the path to infinity,
I kad ti zvijezde sjajne otkriju sve tajne
And when the shining stars reveal all secrets,
Sjeti se da još te čekam ja
Remember that I'm still waiting for you.
Da te dijelim sa drugim, priznaj mi
To share you with another, admit it to me,
Da te zauvijek gubim, reci mi
To lose you forever, tell me,
I ako pronađeš sreću ikada
And if you ever find happiness,
Neka bude to (neka bude to)
Let it be (let it be)
Ispod nekog drugog neba
Under a different sky.
(Ispod nekog drugog neba)
(Under a different sky)
Sve smo dalje od izlaza
We are further and further from the exit,
A bliže kraju, bliže vratima
And closer to the end, closer to the door,
Koja vode tamo gdje sni
That leads to where dreams
Odlaze izgubiti
Go to be lost.
Ako vrijeme nama kupuju
If time buys us time,
Neka misli ti putuju
Let your thoughts travel,
A kada zvijezde sjajne otkriju ti tajne
And when the shining stars reveal your secrets,
Sjeti se, još te čekam ja
Remember, I'm still waiting for you.
Da te dijelim sa drugim, priznaj mi
To share you with another, admit it to me,
Da te zauvijek gubim, reci mi
To lose you forever, tell me,
I ako pronađeš sreću ikada
And if you ever find happiness,
Neka bude to (neka bude to)
Let it be (let it be)
Ispod nekog drugog neba
Under a different sky.
(Da te dijelim sa drugim, priznaj mi) dijelim sa drugim
(To share you with another, admit it to me) share you with another,
(Da te zauvijek gubim, reci mi)
(To lose you forever, tell me)
I ako pronađeš sreću ikada
And if you ever find happiness,
Neka bude to (neka bude to)
Let it be (let it be)
Ispod nekog drugog neba
Under a different sky.
Daleko, tamo gdje putuju
Far away, where journeys go,
Predugo ti misli ostaju
Your thoughts linger for too long,
U nekom drugom vremenu
In another time,
Gdje nismo mi, gdje nisam ja
Where we are not, where I am not.
Gdje nismo mi, nisam ja
Where we are not, I am not.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Predrag Martinjak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.