Paroles et traduction Massimo - Kladim Se Na Nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kladim Se Na Nas
I Bet On Us
Hladna
soba,
prazni
pogledi
Cold
room,
empty
gazes
Teške
riječi,
kao
maljevi
Heavy
words,
like
hammers
Sve
si
dalja,
a
uzdah
od
mene
You're
ever
further,
and
a
sigh
from
me
Gdje
je
ljubav,
što
smo
postali
Where
is
the
love,
what
have
we
become
Gdje
su
koraci
zalutali?
Where
did
our
steps
go
astray?
Digni
glavu,
još
te
ima
u
meni
Lift
your
head,
there's
still
some
of
you
in
me
Ja
kladim
se
na
nas
I
bet
on
us
I
molim
na
sav
glas
da
sve
sam
tebi
ja
And
I
pray
with
all
my
voice
that
I'm
everything
to
you
A
tišina
nikad
glasnija
And
the
silence
never
louder
I
budim
sjećanja
da
led
sa
usana
And
I
awaken
memories
so
the
ice
from
your
lips
Noćas
otope
Will
melt
tonight
Al'
za
ljubav
kasno
je
But
for
love
it's
too
late
Biram
riječi,
biram
puteve
I
choose
my
words,
I
choose
my
paths
Da
s
tvoga
srca
skinem
okove
To
remove
the
shackles
from
your
heart
Dušu
dajem
da
sve
zaboravim
I
give
my
soul
to
forget
everything
Gdje
je
ljubav,
što
smo
postali
Where
is
the
love,
what
have
we
become
Gdje
su
koraci
zalutali?
Where
did
our
steps
go
astray?
Digni
glavu,
još
te
ima
u
meni
Lift
your
head,
there's
still
some
of
you
in
me
Ja
kladim
se
na
nas
I
bet
on
us
I
molim
na
sav
glas
da
sve
sam
tebi
ja
And
I
pray
with
all
my
voice
that
I'm
everything
to
you
A
tišina
nikad
glasnija
And
the
silence
never
louder
I
budim
sjećanja
da
led
sa
usana
And
I
awaken
memories
so
the
ice
from
your
lips
Noćas
otope
Will
melt
tonight
Al'
za
ljubav
kasno
je
But
for
love
it's
too
late
Ja
kladim
se
na
nas
I
bet
on
us
I
molim
na
sav
glas
da
sve
sam
tebi
ja
And
I
pray
with
all
my
voice
that
I'm
everything
to
you
A
tišina
nikad
glasnija
And
the
silence
never
louder
I
budim
sjećanja
da
led
sa
usana
And
I
awaken
memories
so
the
ice
from
your
lips
Noćas
otope
Will
melt
tonight
Al'
za
ljubav
kasno
je
But
for
love
it's
too
late
Ja
kladim
se
na
nas
I
bet
on
us
I
molim
na
sav
glas
da
sve
sam
tebi
ja
And
I
pray
with
all
my
voice
that
I'm
everything
to
you
A
tišina
nikad
glasnija
And
the
silence
never
louder
I
budim
sjećanja
da
led
sa
usana
And
I
awaken
memories
so
the
ice
from
your
lips
Noćas
otope
Will
melt
tonight
Al'
za
ljubav
kasno
je
But
for
love
it's
too
late
Igor
Geržina
Igor
Geržina
Ova
sljedeća
pjesma
je
pjesma
koju
isto
tako
dosta
rijetko
izvodimo
This
next
song
is
a
song
that
we
also
rarely
perform
Ali
je
definitivno
pokojni
Mato
Došen
But
it's
definitely
the
late
Mato
Došen
Kada
je
prvi
puta
čuo
Zrinka
kako
izvodi
tu
pjesmu
na
klaviru
When
he
first
heard
Zrinko
perform
that
song
on
the
piano
Rekao
mu
je,
"Zrinko,
mislim
da
ti
je
ovo
definitivno
He
told
him,
"Zrinko,
I
think
this
is
definitely
Možda
čak
i
najbolja
pjesma
koju
si
napisao"
Maybe
even
the
best
song
you've
ever
written"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amil Lojo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.