Massimo - Kladim Se Na Nas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massimo - Kladim Se Na Nas




Kladim Se Na Nas
Ставлю На Нас
Hladna soba, prazni pogledi
Холодная комната, пустые взгляды
Teške riječi, kao maljevi
Тяжелые слова, словно кувалды
Sve si dalja, a uzdah od mene
Ты всё дальше, а вздох от меня
Gdje je ljubav, što smo postali
Где та любовь, кем мы стали
Gdje su koraci zalutali?
Куда наши шаги забрели?
Digni glavu, još te ima u meni
Подними голову, ты всё ещё во мне
Ja kladim se na nas
Я ставлю на нас
I molim na sav glas da sve sam tebi ja
И молю во весь голос, что я весь твой
A tišina nikad glasnija
А тишина никогда не была такой громкой
I budim sjećanja da led sa usana
И пробуждаю воспоминания, чтобы лёд с губ
Noćas otope
Этой ночью растаял
Al' za ljubav kasno je
Но для любви уже поздно
Biram riječi, biram puteve
Подбираю слова, выбираю пути
Da s tvoga srca skinem okove
Чтобы с твоего сердца снять оковы
Dušu dajem da sve zaboravim
Душу отдам, чтобы всё забыть
Gdje je ljubav, što smo postali
Где та любовь, кем мы стали
Gdje su koraci zalutali?
Куда наши шаги забрели?
Digni glavu, još te ima u meni
Подними голову, ты всё ещё во мне
Ja kladim se na nas
Я ставлю на нас
I molim na sav glas da sve sam tebi ja
И молю во весь голос, что я весь твой
A tišina nikad glasnija
А тишина никогда не была такой громкой
I budim sjećanja da led sa usana
И пробуждаю воспоминания, чтобы лёд с губ
Noćas otope
Этой ночью растаял
Al' za ljubav kasno je
Но для любви уже поздно
Ja kladim se na nas
Я ставлю на нас
I molim na sav glas da sve sam tebi ja
И молю во весь голос, что я весь твой
A tišina nikad glasnija
А тишина никогда не была такой громкой
I budim sjećanja da led sa usana
И пробуждаю воспоминания, чтобы лёд с губ
Noćas otope
Этой ночью растаял
Al' za ljubav kasno je
Но для любви уже поздно
Ja kladim se na nas
Я ставлю на нас
I molim na sav glas da sve sam tebi ja
И молю во весь голос, что я весь твой
A tišina nikad glasnija
А тишина никогда не была такой громкой
I budim sjećanja da led sa usana
И пробуждаю воспоминания, чтобы лёд с губ
Noćas otope
Этой ночью растаял
Al' za ljubav kasno je
Но для любви уже поздно
Igor Geržina
Игорь Гержина
Ova sljedeća pjesma je pjesma koju isto tako dosta rijetko izvodimo
Следующая песня - это песня, которую мы тоже довольно редко исполняем
Ali je definitivno pokojni Mato Došen
Но это определенно покойный Мато Дошен
Kada je prvi puta čuo Zrinka kako izvodi tu pjesmu na klaviru
Когда впервые услышал, как Зринко исполняет эту песню на фортепиано
Rekao mu je, "Zrinko, mislim da ti je ovo definitivno
Сказал ему: "Зринко, думаю, это определенно
Možda čak i najbolja pjesma koju si napisao"
Возможно, даже лучшая песня, которую ты написал"





Writer(s): Amil Lojo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.