Massimo - Mi Nismo Sami - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massimo - Mi Nismo Sami




Mi Nismo Sami
Мы не одиноки
Koliko puta si ljubila stranca
Сколько раз ты целовала незнакомца
I bila kao ptica kraj čovjeka
И была словно птица рядом с мужчиной,
Koji ne leti do tvojih visina
Который не летает на твои высоты
I ne zna tajnu skrivenu u tebi?
И не знает тайну, скрытую в тебе?
Ti si u tijelu punom želja
Ты в теле, полном желаний,
Sa usnama željnim iznenađenja
С губами, жаждущими удивления,
Al' nikog nema tko je tvoj
Но никого нет рядом, кто бы был твоим,
I ova zemlja se ne zove dom
И эта земля не зовется домом.
U tvome oku je dragi kamen
В твоих глазах драгоценный камень
Ili to suzu čuvaš za mene?
Или это слезы ты хранишь для меня?
A ja sam samo snoviđenje
А я всего лишь видение,
Koje ti kaže, raduj se
Которое говорит тебе: радуйся.
Ne znam kad i ne znam gdje
Не знаю, когда и не знаю, где,
Ići ćemo istom stranom ulice
Мы пойдем по одной стороне улицы.
Vjeruj mi, dušo, srest ćemo se
Поверь мне, милая, мы встретимся
U svijetu tajni mi nismo sami
В мире тайн мы не одиноки.
Ti si u tijelu punom želja
Ты в теле, полном желаний,
Sa usnama željnim iznenađenja
С губами, жаждущими удивления,
Al' nikog nema tko je tvoj
Но никого нет рядом, кто бы был твоим,
I ova zemlja se ne zove dom
И эта земля не зовется домом.
U tvome oku je dragi kamen
В твоих глазах драгоценный камень
Ili to suzu čuvaš za mene?
Или это слезы ты хранишь для меня?
A ja sam samo snoviđenje
А я всего лишь видение,
Koje ti kaže, raduj se
Которое говорит тебе: радуйся.
Ne znam kad i ne znam gdje
Не знаю, когда и не знаю, где,
Ići ćemo istom stranom ulice
Мы пойдем по одной стороне улицы.
Vjeruj mi, dušo, srest ćemo se
Поверь мне, милая, мы встретимся
U svijetu tajni mi nismo sami
В мире тайн мы не одиноки.
Mi nismo sami
Мы не одиноки.
Mi nismo sami
Мы не одиноки.
Ne znam kad i ne znam gdje
Не знаю, когда и не знаю, где,
Ići ćemo istom stranom ulice
Мы пойдем по одной стороне улицы.
Vjeruj mi, dušo, srest ćemo se
Поверь мне, милая, мы встретимся
U svijetu tajni mi nismo sami
В мире тайн мы не одиноки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.