Massimo - Ostani Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massimo - Ostani Tu




Ostani Tu
Останься здесь
Uvijek ce nekako biti
Всегда как-нибудь будет,
Usprkos dušama sitnim
Вопреки душам мелочным,
Sumnje su nekako tiše
Сомненья как-нибудь тише,
I vidi se zaklon od kiše
И виден кров от дождя.
Ostani tu, pusti price o tom'
Останься здесь, оставь рассказы о том,
što bi trebalo, moralo,
Что должно быть, что нужно,
Bilo bi dobro zar ne
Было бы хорошо, не так ли?
Ostani tu, na trenutak k'o prije
Останься здесь, на мгновение, как прежде,
Da ne postoji vrijeme ni mjesto
Чтобы не существовало ни времени, ни места,
I zagrli me
И обними меня.
Ostani tu, pusti price o tom'
Останься здесь, оставь рассказы о том,
što bi trebalo, moralo,
Что должно быть, что нужно,
Bilo bi dobro zar ne
Было бы хорошо, не так ли?
Ostani tu, na trenutak k'o prije
Останься здесь, на мгновение, как прежде,
Da ne postoji vrijeme ni mjesto
Чтобы не существовало ни времени, ни места,
I poljubi me
И поцелуй меня.
Uvijek ce nekako biti
Всегда как-нибудь будет,
Usprkos dušama sitnim
Вопреки душам мелочным,
Unatoc jalu i jedu
Несмотря на зависть и злобу,
Nekako sve je u redu
Как-нибудь все будет в порядке.
Ostani tu, pusti price o tom'
Останься здесь, оставь рассказы о том,
što bi trebalo, moralo,
Что должно быть, что нужно,
Bilo bi dobro zar ne
Было бы хорошо, не так ли?
Ostani tu, na trenutak k'o prije
Останься здесь, на мгновение, как прежде,
Da ne postoji vrijeme ni mjesto
Чтобы не существовало ни времени, ни места,
I zagrli me
И обними меня.
Ostani tu, pusti price o tom'
Останься здесь, оставь рассказы о том,
što bi trebalo, moralo,
Что должно быть, что нужно,
Bilo bi dobro zar ne
Было бы хорошо, не так ли?
Ostani tu, na trenutak k'o prije
Останься здесь, на мгновение, как прежде,
Da ne postoji vrijeme ni mjesto
Чтобы не существовало ни времени, ни места,
I poljubi me
И поцелуй меня.





Writer(s): Dalibor Prochazka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.