Massimo - Sretan Put - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massimo - Sretan Put




Sretan Put
Счастливого пути
Puno suza je palo
Много слез пролито,
A zvijezda ni malo
А звезд ни одной не зажглось.
Uzalud mi bio trud
Напрасны были мои старания,
Ovo je zadnji put
Это последний раз.
U meni tebe je malo
Во мне тебя осталось мало,
Srce ne bi mi stalo
Сердце мое не остановится,
Kao nekad svaki put
Как раньше каждый раз.
Oko mi mijenja kut
Мой взгляд меняется,
I nema za tebe
И нет для тебя
Više suza ni za kap
Больше слез, ни капли.
Idi, idi nestani
Уходи, исчезни,
Možda neko zavoli
Может, кто-то полюбит
Tu tvoju prokletu ćud
Твой проклятый нрав,
Lice tvoje nježnosti
Лицо твоей нежности,
Zube tvoje ljubavi
Зубы твоей любви.
Ma idi, sretan ti put
Уходи, счастливого пути.
(Sretan ti put)
(Счастливого пути)
Nebo prepuno zvijezda
Небо полное звезд,
Znaju sve, tvoja ne zna
Они знают все, ты не знаешь,
Da u mojim snovima
Что в моих снах
Više nisi ti i nisam ja
Больше нет тебя и меня.
Onaj što uporno čuva
Тот, кто упорно хранит
Staze prepune mulja
Тропы, полные грязи,
Koji mojim nogama
Которые моим ногам
Sakrio je put tvojih koraka
Скрыли путь твоих шагов.
I nemam za tebe više suza ni za kap
И нет для тебя больше слез, ни капли.
Idi, idi nestani
Уходи, исчезни,
Možda neko zavoli
Может, кто-то полюбит
Tu tvoju prokletu ćud
Твой проклятый нрав,
Lice tvoje nježnosti
Лицо твоей нежности,
Zube tvoje ljubavi
Зубы твоей любви.
Ma idi, sretan ti put
Уходи, счастливого пути.
Idi, idi nestani
Уходи, исчезни,
Možda neko zavoli
Может, кто-то полюбит
Tu tvoju prokletu ćud
Твой проклятый нрав,
Lice tvoje nježnosti
Лицо твоей нежности,
Zube tvoje ljubavi
Зубы твоей любви.
Ma, idi sretan ti put
Уходи, счастливого пути.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.