Paroles et traduction Massimo - Sve Će To Mila Moja Prekriti Snjegovi, Ruzmarin I Šaš
Sve
ce
to
o,
mila
moja
Это
все
о,
Моя
дорогая
Prekriti
ruzmarin,
snjegovi
i
sas
Обложка
розмарин,
снеговики
и
САС
I
dvije
ce
pokisle
ptice
И
две
мокрые
птицы
Sa
tvoga
oka
prhnuti
na
jug
С
твоего
глаза
на
юг
Nijedna
suza,
nimalo
volje
Ни
слез,
ни
воли
Nijedna
slutnja
ni
glas
Ни
предчувствия,
ни
голоса
A
moglo
je
bolje
И
это
могло
бы
быть
лучше
Reci
ces,
malo
je
tuzno
Ты
скажешь,
это
немного
грустно
A
on
je
bio
kopile
i
jad
И
он
был
ублюдком
и
несчастьем
I
stacemo
goli
i
sami
И
мы
стекаемся
голыми
и
одинокими
Pred
ovo
ledeno
nebo
i
mrak
Перед
этим
ледяным
небом
и
тьмой
Mirise
pelin,
pusto
polje
Запахи
полыни,
пустынного
поля
Procvale
ruze
i
med
Цветущие
розы
и
мед
A
moglo
je
bolje
И
это
могло
бы
быть
лучше
Gdje,
pokazi
mi
Где,
покажи
мне
Gdje,
kad
tuzne
sudba
ne
voli
Где,
когда
грустная
судьба
не
любит
I
cime
od
svijeta
da
se
branis
И
от
всего
мира,
чтобы
защитить
себя
Kao
ruza
sa
dva
smijesna
trna,
ili
snom
Как
роза
с
двумя
веселыми
шипами,
или
сон
Uzalud,
uzalud,
sve
je
protiv
nas
Напрасно,
напрасно
все
против
нас
Hvala
Brega
Спасибо
Кулачок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bregovic Goran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.