Massiv feat. CJ Taylor - Solange mein Herz schlägt, Pt. 2 (Liuha Mo & Young Gee Beatz Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massiv feat. CJ Taylor - Solange mein Herz schlägt, Pt. 2 (Liuha Mo & Young Gee Beatz Remix)




Solange mein Herz schlägt, Pt. 2 (Liuha Mo & Young Gee Beatz Remix)
As Long As My Heart Beats, Pt. 2 (Liuha Mo & Young Gee Beatz Remix)
Solange mein Herz schlägt solang werd ich kämpfen
As long as my heart beats, I will fight as long
Solange bin ich hier um die schmerzen zu teilen
As long as I am here to share the pain
Ich hab ein Traum und nimm die Narben im Kauf
I have a dream and take the scars for granted
Von wegen es ist zu spät solang mein Herz schlägt
Because it is too late as long as my heart beats
Ich hab gelitten geweint
I suffered, cried
Ich hab geschrien vor Schmerz
I screamed in pain
Ich will den Teufel nie wiedersehen
I never want to see the devil again
Solang mein Herz schlägt
As long as my heart beats
Wenn es pumpt und das Blut durch meine Adern Schiesst
When it pumps and the blood shoots through my veins
Und ich spüre das mich das leben liebt
And I feel that life loves me
Zünde ich weiterhin ne Kerze an und starre nachts an die wand und stell mir vor wie ich das ganze Land verändern kann
I continue to light a candle and stare at the wall at night and imagine how I can change the whole country
Solange es schlägt schwimme ich gegen den Strom ich kämpfe nicht für eine Fahne sondern für die Nation ich hab all das verloren was man als Mann nur so verlieren kann du willst mich lieben ich hab nichts was ich dir bieten kann mich macht das leben krank und genau aus diesem Grund verzeiht mir Gott doch ich hoffe nur ich liege nicht falsch
As long as it beats I swim against the current, I don't fight for a flag but for the nation, I have lost everything that a man can only lose, you want to love me, I have nothing to offer you, life makes me sick and that's why God forgives me but I hope I'm not wrong
Ich wurd als Kind schon unterdrückt weißt du wie es ist das war keine single das war alles ich
As a child I was already oppressed, you know what it's like, that wasn't single, that was all me
Ich wurde leider nicht gesegnet mit Talent das war der innerliche drang nach der Freiheit die mich lenkt
Unfortunately, I was not blessed with talent, it was the inner urge for freedom that guides me
Ihr könnt mir ruhig alles nehm junge außer meinen stolz nicht
You can easily take everything from me, boy, except my pride
Erfolg ist nicht wenn man sich mit Gold schmückt
Success is not when you adorn yourself with gold
Solange mein Herz schlägt solange werd ich kämpfen
As long as my heart beats, I will fight as long
Solange bin ich hier um die schmerzen zu teilen
As long as I am here to share the pain
Auch wenn alles vorbei geht bleib ich bis zum ende
Even if everything passes, I will stay until the end
Und folge diesen weg solange mein Herz schlägt
And follow this path as long as my heart beats
Lieber stehend sterben als kniend leben ihr verlangt von mir zu viel aber nix könnt ihr mir geben und letztendlich lässt man dich allein
Rather die standing than live kneeling, you ask too much of me but you can't give me anything and in the end you leave me alone
Entweder kämpft man oder bettelt auf den knien
Either you fight or beg on your knees
Denkst du der Teufel in der Hölle weint
Do you think the devil cries in hell
Der Himmel über mein Kopf zusammen bricht und alles scheint
The sky above my head breaks down and everything seems
Der junge aus nem Dorf hat all die Ghettos mir demon vereint
The boy from a village united all the ghettos for me
Ich schlafe kaum den in denn Traum setz ich mich vor dem Zug
I hardly sleep, because in the dream I sit down in front of the train
Verbind mir meine Augen und hoff all die Engel hören zu
Blindfold me and hope all the angels will listen
Wer leidet kann verlangen wer nicht lügt kann verzeihn wenigstens kann ich behaupten das ich nach den Sternen greif
Those who suffer can demand, those who don't lie can forgive, at least I can say that I reach for the stars
Ich bin fremd im eigenen Land den noch auf deutschen Papier wir sollten packen und gehn solange mein Herz schlägt
I am a stranger in my own country, but still on German paper we should pack up and leave as long as my heart beats
Glaube ich an die Gerechtigkeit wer am meisten dafür tut man verflucht soll belohnt werden für sein Fleiß
I believe in justice, who does the most for it is cursed, should be rewarded for his diligence
Ehrlichkeit hat mich zu dem gemacht was ich bin solang mein Herz schlägt überquere ich die Straße blind
Honesty has made me what I am, as long as my heart beats, I cross the street blindly
Ich schau mich um und frage mich wo sind all die Krieger hin
I look around and wonder where all the warriors have gone
Ich trage immer noch den Löwen tief in mein Herzen drin und solang es schlägt steh ich hier allein und versuch bei jedem atemzug bei dir zu sein
I still carry the lion deep in my heart and as long as it beats, I stand here alone and try to be with you with every breath
Solange mein Herz schlägt solange werd ich kämpfen
As long as my heart beats, I will fight as long
Solange bin ich hier um die schmerzen zu teilen
As long as I am here to share the pain
Auch wenn alles vorbei geht bleib ich bis zum ende
Even if everything passes, I will stay until the end
Und folge diesen weg solange mein Herz schlägt
And follow this path as long as my heart beats





Writer(s): Wasiem Taha, Haroun Nadim, Liuha Mohammed, Cj Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.