Paroles et traduction Massiv feat. Ćelo & Abdï - Ghettolied Intifada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghettolied Intifada
Песня гетто Интифада
Lak,
der
Marokkaner
tickt
Stoff
Ляк,
марокканец
толкает
дурь,
Und
gibt
'n
Fick
auf
die
Bull'n,
wenn
er
nachts
klopft
И
плевать
ему
на
мусоров,
когда
они
ночью
стучат.
Eoowa,
wir
sind
Araber,
ob
Pali
oder
Libnan/Lubnan
Эй,
мы
арабы,
будь
то
палестинец
или
ливанец,
Wir
kauen
alle
Hubba
Bubba
im
Gerichtssaal
Мы
все
жуём
Hubba
Bubba
в
зале
суда.
A8,
grau,
matt,
Dönerbox,
Ayran
A8,
серая,
матовая,
коробка
с
донером,
айран,
Kahbas
schrei'n,
wenn
wir
vorbeifahr'n,
sahbi
Красотки
визжат,
когда
мы
проезжаем,
братан.
Lak,
wir
strecken
hier
das
Abyat
Ляк,
мы
здесь
поднимаем
бабки,
Abderrahim
setzt
auf
die
Eintracht
- All
in
Абдеррахим
ставит
на
«Айнтрахт»
- ва-банк.
Chill'n
im
Tanktop
am
Sunpoint
Чиллим
в
майке
в
солярии,
Knallen
Testo-Galenicas
und
bau'n
Joints
Употребляем
тестостерон
и
крутим
косяки.
Berbat,
wir
sind
8 an
'nem
Boxsack
Чувак,
нас
8 человек
на
боксёрской
груше,
Der
Afghane
macht
dir
Shirts
von
Hugo
Boss
klar,
Brate
Афганец
достанет
тебе
рубашки
от
Hugo
Boss,
братан.
Wir
stemmen
Hanteln
bei
McFit
Мы
качаем
железо
в
McFit,
Uns're
Muskeln
explodier'n,
wir
sind
breitgebaut
und
hektisch
Наши
мышцы
взрываются,
мы
широкоплечие
и
дерзкие.
Bau
mir
'ne
Festung
und
denke
mir
Inshallah
Построй
мне
крепость,
и,
иншаллах,
Wird
der
Traum
wahr
- Massiv
macht
den
Traum
wahr!
Мечта
сбудется
- Массив
воплотит
мечту
в
реальность!
Ihr
habt
mit
Waffen
auf
die
Ghettos
gezielt
Вы
целились
с
оружием
в
гетто,
(Schutzweste
an,
Hände
hoch,
das
hier
ist
das
Ghettolied)
(Бронежилет
на
мне,
руки
вверх,
это
песня
гетто.)
Alle
tragen
freshe
Nike
Airs
Все
носят
свежие
Nike
Air,
Alle
klatschen
Automaten
für
'nen
Benz-Stern
- Deutschland
Все
грабят
автоматы
ради
звезды
Mercedes
- Германия.
{Egal
ob
Arabi,
Kurdi,
Turki
{Будь
то
араб,
курд,
турок,
Deutscher,
ab
jetzt
zählt
nur
noch
Freundschaft}
Немец,
отныне
важна
только
дружба.}
Eoowa,
kriminell,
integriert,
frisch
rasiert
Эй,
преступный,
интегрированный,
свежевыбритый,
Lak,
wir
chillen
mit
'nem
Zahnstocher
vor
der
Tür,
sahbi
Ляк,
мы
чиллим
с
зубочисткой
у
двери,
братан.
Vom
Fan
zum
Feat
От
фаната
до
фита,
Ab-D-I,
Ghettolied
Three
Аб-Ди,
песня
гетто
три,
Wallah,
ya
zalame,
frag
Mohammed,
Habi
Клянусь,
чувак,
спроси
Мохаммеда,
друг,
Dass
ich
Massiv
im
Callcenter
hieß
Что
я
назывался
Массив
в
колл-центре.
Abderrahim,
ma
el
Wasiem
Абдеррахим,
сын
Васима,
Wa
Celo
talata
w
khamsa
w
tmaneen
И
Село
три,
пять
и
восемь.
Sogar
ammo
talib
auf'm
Weg
zum
jumu'a
Даже
бедный
студент
по
дороге
на
пятничную
Gebet
versteht,
dass
der
Berber
was
bewegt
Молитву
понимает,
что
бербер
что-то
значит.
Aha,
Kaliber
5 29,
Bitch
Ага,
калибр
5 29,
детка,
Minderjährige
paffen
die
Kippen
heimlich
Несовершеннолетние
тайком
курят
сигареты.
Nein,
ich
bin
auch
kein
Kubaner
Нет,
я
тоже
не
кубинец,
Nador,
Gaza,
Tabula
rasa
Надор,
Газа,
с
чистого
листа.
Doch
stellt
in
Frage,
dass
es
in
diesem
Land
Ghettos
gibt
Но
вы
сомневаетесь,
что
в
этой
стране
есть
гетто,
Jeder
dritte
macht
aib,
jeder
zweite
al-ain
Каждый
третий
делает
позор,
каждый
второй
- сглаз.
Endzeit,
Blut
gegen
Blut
3
Конец
света,
кровь
против
крови
3.
High
Society,
Nike-Jogging-Anzug
Высшее
общество,
спортивный
костюм
Nike,
Greif
in
die
Jackentasche,
guck,
ganze
Hand
voll
Засунь
руку
в
карман
куртки,
смотри,
полная
горсть
Knospen,
Bosnien,
Frankfurt,
mein
Stolz
Шишек,
Босния,
Франкфурт,
моя
гордость.
Ghettolied
für
Berlin,
Hannover
Steintor
Песня
гетто
для
Берлина,
Ганновера,
Штайнтор,
Hamburg,
Ruhrpott,
München-Ost,
Stuttgart
Гамбурга,
Рурской
области,
востока
Мюнхена,
Штутгарта,
Vorstadt,
Kuhkaff,
wo
du
dein
Flus
machst
Пригорода,
деревни,
где
ты
делаешь
свои
дела.
Wer
will
2Pac,
Booba
oder
50
sein
Кто
хочет
быть
2Pac,
Booba
или
50
Cent?
Wedding
65,
Kreuzberg,
Friedrichshain
Веддинг
65,
Кройцберг,
Фридрихсхайн,
Hostel,
Immigrant,
Startzentrum,
Brennpunkt
Общежитие,
иммигрант,
стартовый
центр,
очаг
напряженности.
Hier
im
Land,
Zwangssanierung
pennst
du
Здесь,
в
этой
стране,
принудительное
переселение,
ты
спишь
Luxus-Penthouse,
City-Loft,
nicht
mit
uns
В
роскошном
пентхаусе,
лофте
в
центре
города,
не
с
нами.
Sangre
por
sangre,
Propaganda,
Hinterhof
Кровь
за
кровь,
пропаганда,
задний
двор,
Blaulicht,
Fußabdruck,
Spurenfahndung,
Einbruch
Мигалки,
следы,
розыск
по
следу,
взлом.
Bornheim
3-8-5,
komm
doch
her,
wenn
du
Streit
suchst
Борнхайм
3-8-5,
приходи,
если
ищешь
драки.
Das
ist
kein
Fluch,
das
ist
Alltag
Это
не
проклятие,
это
повседневная
жизнь.
Kack
auf
Zeitarbeit,
ich
bleibe
Azzlack,
basta
Плевать
на
временную
работу,
я
остаюсь
Azzlack,
basta.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abbas Imran, Taha Wasiem, Huseincehajic Erol, El Ommali Abderrahim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.