Massiv feat. Ćelo & Abdï - Ghettolied Intifada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massiv feat. Ćelo & Abdï - Ghettolied Intifada




Ghettolied Intifada
Песня гетто Интифада
Lak, der Marokkaner tickt Stoff
Ляк, марокканец толкает дурь,
Und gibt 'n Fick auf die Bull'n, wenn er nachts klopft
И плевать ему на мусоров, когда они ночью стучат.
Eoowa, wir sind Araber, ob Pali oder Libnan/Lubnan
Эй, мы арабы, будь то палестинец или ливанец,
Wir kauen alle Hubba Bubba im Gerichtssaal
Мы все жуём Hubba Bubba в зале суда.
A8, grau, matt, Dönerbox, Ayran
A8, серая, матовая, коробка с донером, айран,
Kahbas schrei'n, wenn wir vorbeifahr'n, sahbi
Красотки визжат, когда мы проезжаем, братан.
Lak, wir strecken hier das Abyat
Ляк, мы здесь поднимаем бабки,
Abderrahim setzt auf die Eintracht - All in
Абдеррахим ставит на «Айнтрахт» - ва-банк.
Chill'n im Tanktop am Sunpoint
Чиллим в майке в солярии,
Knallen Testo-Galenicas und bau'n Joints
Употребляем тестостерон и крутим косяки.
Berbat, wir sind 8 an 'nem Boxsack
Чувак, нас 8 человек на боксёрской груше,
Der Afghane macht dir Shirts von Hugo Boss klar, Brate
Афганец достанет тебе рубашки от Hugo Boss, братан.
Wir stemmen Hanteln bei McFit
Мы качаем железо в McFit,
Uns're Muskeln explodier'n, wir sind breitgebaut und hektisch
Наши мышцы взрываются, мы широкоплечие и дерзкие.
Bau mir 'ne Festung und denke mir Inshallah
Построй мне крепость, и, иншаллах,
Wird der Traum wahr - Massiv macht den Traum wahr!
Мечта сбудется - Массив воплотит мечту в реальность!
Ihr habt mit Waffen auf die Ghettos gezielt
Вы целились с оружием в гетто,
(Schutzweste an, Hände hoch, das hier ist das Ghettolied)
(Бронежилет на мне, руки вверх, это песня гетто.)
Alle tragen freshe Nike Airs
Все носят свежие Nike Air,
Alle klatschen Automaten für 'nen Benz-Stern - Deutschland
Все грабят автоматы ради звезды Mercedes - Германия.
{Egal ob Arabi, Kurdi, Turki
{Будь то араб, курд, турок,
Deutscher, ab jetzt zählt nur noch Freundschaft}
Немец, отныне важна только дружба.}
Eoowa, kriminell, integriert, frisch rasiert
Эй, преступный, интегрированный, свежевыбритый,
Lak, wir chillen mit 'nem Zahnstocher vor der Tür, sahbi
Ляк, мы чиллим с зубочисткой у двери, братан.
Vom Fan zum Feat
От фаната до фита,
Ab-D-I, Ghettolied Three
Аб-Ди, песня гетто три,
Wallah, ya zalame, frag Mohammed, Habi
Клянусь, чувак, спроси Мохаммеда, друг,
Dass ich Massiv im Callcenter hieß
Что я назывался Массив в колл-центре.
Abderrahim, ma el Wasiem
Абдеррахим, сын Васима,
Wa Celo talata w khamsa w tmaneen
И Село три, пять и восемь.
Sogar ammo talib auf'm Weg zum jumu'a
Даже бедный студент по дороге на пятничную
Gebet versteht, dass der Berber was bewegt
Молитву понимает, что бербер что-то значит.
Aha, Kaliber 5 29, Bitch
Ага, калибр 5 29, детка,
Minderjährige paffen die Kippen heimlich
Несовершеннолетние тайком курят сигареты.
Nein, ich bin auch kein Kubaner
Нет, я тоже не кубинец,
Nador, Gaza, Tabula rasa
Надор, Газа, с чистого листа.
Doch stellt in Frage, dass es in diesem Land Ghettos gibt
Но вы сомневаетесь, что в этой стране есть гетто,
Jeder dritte macht aib, jeder zweite al-ain
Каждый третий делает позор, каждый второй - сглаз.
Endzeit, Blut gegen Blut 3
Конец света, кровь против крови 3.
High Society, Nike-Jogging-Anzug
Высшее общество, спортивный костюм Nike,
Greif in die Jackentasche, guck, ganze Hand voll
Засунь руку в карман куртки, смотри, полная горсть
Knospen, Bosnien, Frankfurt, mein Stolz
Шишек, Босния, Франкфурт, моя гордость.
Ghettolied für Berlin, Hannover Steintor
Песня гетто для Берлина, Ганновера, Штайнтор,
Hamburg, Ruhrpott, München-Ost, Stuttgart
Гамбурга, Рурской области, востока Мюнхена, Штутгарта,
Vorstadt, Kuhkaff, wo du dein Flus machst
Пригорода, деревни, где ты делаешь свои дела.
Wer will 2Pac, Booba oder 50 sein
Кто хочет быть 2Pac, Booba или 50 Cent?
Wedding 65, Kreuzberg, Friedrichshain
Веддинг 65, Кройцберг, Фридрихсхайн,
Hostel, Immigrant, Startzentrum, Brennpunkt
Общежитие, иммигрант, стартовый центр, очаг напряженности.
Hier im Land, Zwangssanierung pennst du
Здесь, в этой стране, принудительное переселение, ты спишь
Luxus-Penthouse, City-Loft, nicht mit uns
В роскошном пентхаусе, лофте в центре города, не с нами.
Sangre por sangre, Propaganda, Hinterhof
Кровь за кровь, пропаганда, задний двор,
Blaulicht, Fußabdruck, Spurenfahndung, Einbruch
Мигалки, следы, розыск по следу, взлом.
Bornheim 3-8-5, komm doch her, wenn du Streit suchst
Борнхайм 3-8-5, приходи, если ищешь драки.
Das ist kein Fluch, das ist Alltag
Это не проклятие, это повседневная жизнь.
Kack auf Zeitarbeit, ich bleibe Azzlack, basta
Плевать на временную работу, я остаюсь Azzlack, basta.





Writer(s): Abbas Imran, Taha Wasiem, Huseincehajic Erol, El Ommali Abderrahim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.