Massiv feat. Granit - Setz deine Sonnenbrille auf Bro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massiv feat. Granit - Setz deine Sonnenbrille auf Bro




Setz deine Sonnenbrille auf Bro
Put on Your Sunglasses, Bro
Zieh deine Cappy an un Chucks auch, dreh die Box auf
Put on your cap and Chucks too, turn up the music
Oh mein Gott sehn wir gut aus. Fresh gestylt Haut wie Gold-braun.
Oh my God, we look so good. Fresh style, golden tan.
Setz die Sonnenbrille auf bro, Sonnenbrille auf bro.
Put on your sunglasses, bro, sunglasses on, bro.
Setz die Sonnenbrille auf bro.
Put on your sunglasses, bro.
Setz die Sonnenbrille auf bro,
Put on your sunglasses, bro,
Sonnenbrille auf bro.
Sunglasses on, bro.
Das Klima so heiß und ich lauf hier am Meer entlang
The climate is so hot and I'm walking along the beach
Waffe in der Tasche + ne' Carrera an.
Gun in my pocket + a Carrera on my face.
Früher zog ich nichts außer Ärger an
I used to wear nothing but trouble
Und die Taschen waren immer leer verdammt
And my pockets were always empty, damn
Was nur blieb war ich und mein Wert, egal.
All that was left was me and my worth, whatever.
Heute bin ich der Grund dass aus jedem etwas werden kann,
Today I'm the reason that anyone can become something,
Heut beliebt gestern war ich Geisteskrank,
Popular today, yesterday I was mentally ill,
Nichts zum anziehen-heute voller Kleiderschrank.
Nothing to wear—today my closet is full.
Knüpf das Hemd auf meine Augen-Gold-braun,
Unbutton my shirt, my eyes—golden brown,
Weiber griegen ihre Makke wenn ich sie nur anschau.
Women get their fix when I just look at them.
Hab schon damals gesagt dass ich was aufbau,
I said back then that I was building something,
Keiner wollte helfen und sie lösten sich in Rauch auf .
No one wanted to help and they vanished into smoke.
Man vertraut auf Brüder die sagen dass sie dich lieben
You trust the brothers who say they love you
Und aus jeder Sheiße raushaun'.
And who will get you out of every mess.
Zieh meine Cappy an und Chucks auch .
Put on your cap and Chucks too.
Lass mir von einem Topmodel einen ankauen.
Let a top model give me a blowjob.
Schnupper Sternenstaub und cruise auf ner Jacht,
Sniff cocaine and cruise on a yacht,
Kreuze Finger nu nem "M", einmal Hustler im Maybach
Cross your fingers now in an "M", a hustler in a Maybach
100 Liter Flaschen Chaqua im Chacuzie
100-liter bottles of champagne in the jacuzzi
Blueberry, doppelkopf, highspeed und Uzi .
Blueberry, double-decker, high speed, and Uzi.
Raw-shirt, blue Jeans, limitierte J-boots. (uh)
Raw shirt, blue jeans, limited edition J-boots. (uh)
Qualme Dollarscheine weg m-six-rules,
Smoke dollar bills away, m-six-rules,
Auf dem Tisch tanzen Bunnys bgb-moves .
Bunnies dance on the table, B-G-B moves.
Kokainmassaka, setz die Sonnenbrille auf bro.
Cocaine massacre, put on your sunglasses, bro.
High-End Hotelsuits black matter Bently
High-end hotel suits, black matter Bently
Motherf*ckerin beklebt ne Uzi mit Smarowkis,
Motherf*ckerin' covered an Uzi with Smarowkis,
Wenn du den Boss siehst salutier und check bi's
When you see the boss, salute and check your crew
Am buisnes away, kickdown mit nem Jet-ski.
On business away, kickdown with a jet ski.
Während ihr Pep zieht, eure Cappy schief sitzt
While you guys are snorting meth, your cap is crooked
Spring ich kopfüber in die Wellen "I'm the greatest"
I'm diving headfirst into the waves, "I'm the greatest."
Der Wind weht ich bin gecheckt lass das Hemd auf,
The wind is blowing, I'm checked, leave my shirt on,
Bounce motherf*cker
Bounce, motherf*cker
Oh mein Gott sehn' wir gut aus .
Oh my God, we look so good.





Writer(s): Taha Wasiem, Mohammed Liuha, Granit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.