Massiv feat. Granit - Setz deine Sonnenbrille auf Bro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massiv feat. Granit - Setz deine Sonnenbrille auf Bro




Setz deine Sonnenbrille auf Bro
Надень свои солнцезащитные очки, бро
Zieh deine Cappy an un Chucks auch, dreh die Box auf
Надень свою кепку и кеды, врубай музон
Oh mein Gott sehn wir gut aus. Fresh gestylt Haut wie Gold-braun.
Боже мой, как же мы круто выглядим. Стильно одеты, кожа цвета золота.
Setz die Sonnenbrille auf bro, Sonnenbrille auf bro.
Надень солнцезащитные очки, бро, солнцезащитные очки, бро.
Setz die Sonnenbrille auf bro.
Надень солнцезащитные очки, бро.
Setz die Sonnenbrille auf bro,
Надень солнцезащитные очки, бро,
Sonnenbrille auf bro.
Солнцезащитные очки, бро.
Das Klima so heiß und ich lauf hier am Meer entlang
Жаркий климат, а я гуляю по берегу моря
Waffe in der Tasche + ne' Carrera an.
Пушка в кармане + Carrera на мне.
Früher zog ich nichts außer Ärger an
Раньше я только проблемы наживал,
Und die Taschen waren immer leer verdammt
А карманы всегда были пусты, черт возьми,
Was nur blieb war ich und mein Wert, egal.
Оставался только я и моя ценность, все равно.
Heute bin ich der Grund dass aus jedem etwas werden kann,
Сегодня я причина, по которой каждый может чего-то добиться,
Heut beliebt gestern war ich Geisteskrank,
Сегодня популярен, вчера был сумасшедшим,
Nichts zum anziehen-heute voller Kleiderschrank.
Нечего было носить, а сегодня полон шкаф.
Knüpf das Hemd auf meine Augen-Gold-braun,
Расстегни рубашку, мои глаза цвета золота,
Weiber griegen ihre Makke wenn ich sie nur anschau.
Бабы сходят с ума, стоит мне только на них посмотреть.
Hab schon damals gesagt dass ich was aufbau,
Я же говорил, что я что-то создам,
Keiner wollte helfen und sie lösten sich in Rauch auf .
Никто не хотел помогать, и они растворились в дыму.
Man vertraut auf Brüder die sagen dass sie dich lieben
Веришь братьям, которые говорят, что любят тебя
Und aus jeder Sheiße raushaun'.
И вытащат из любой передряги.
Zieh meine Cappy an und Chucks auch .
Надену-ка я свою кепку и кеды.
Lass mir von einem Topmodel einen ankauen.
Пусть топ-модель сделает мне минет.
Schnupper Sternenstaub und cruise auf ner Jacht,
Вдыхаю звездную пыль, рассекая на яхте,
Kreuze Finger nu nem "M", einmal Hustler im Maybach
Скрещиваю пальцы буквой "М", хоть раз стать богачом на Maybach.
100 Liter Flaschen Chaqua im Chacuzie
Столитровые бутылки шампанского в джакузи,
Blueberry, doppelkopf, highspeed und Uzi .
Черника, преф, бешеные скорости и Узи.
Raw-shirt, blue Jeans, limitierte J-boots. (uh)
Футболка без принта, синие джинсы, лимитированные ботинки Timberland. (ух)
Qualme Dollarscheine weg m-six-rules,
Пачки долларов, никаких правил,
Auf dem Tisch tanzen Bunnys bgb-moves .
На столе танцуют красотки, движения как в клипах B.G.B.
Kokainmassaka, setz die Sonnenbrille auf bro.
Кокаиновая вечеринка, надень солнцезащитные очки, бро.
High-End Hotelsuits black matter Bently
Люксы в дорогих отелях, черный Bentley.
Motherf*ckerin beklebt ne Uzi mit Smarowkis,
Черт возьми, обклеил Узи стразами,
Wenn du den Boss siehst salutier und check bi's
Когда увидишь босса, салютуй и проваливай.
Am buisnes away, kickdown mit nem Jet-ski.
По делам, жму на газ на водном мотоцикле.
Während ihr Pep zieht, eure Cappy schief sitzt
Пока вы курили травку, а ваша кепка съехала набок,
Spring ich kopfüber in die Wellen "I'm the greatest"
Я прыгаю с головой в волны: величайший".
Der Wind weht ich bin gecheckt lass das Hemd auf,
Дует ветер, я на стиле, пусть рубашка будет расстегнута,
Bounce motherf*cker
Зажигай, мать твою,
Oh mein Gott sehn' wir gut aus .
Боже мой, как же мы круто выглядим.





Writer(s): Taha Wasiem, Mohammed Liuha, Granit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.