Paroles et traduction Massiv feat. Granit - Setz deine Sonnenbrille auf Bro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Setz deine Sonnenbrille auf Bro
Надень свои солнцезащитные очки, бро
Zieh
deine
Cappy
an
un
Chucks
auch,
dreh
die
Box
auf
Надень
свою
кепку
и
кеды,
врубай
музон
Oh
mein
Gott
sehn
wir
gut
aus.
Fresh
gestylt
Haut
wie
Gold-braun.
Боже
мой,
как
же
мы
круто
выглядим.
Стильно
одеты,
кожа
цвета
золота.
Setz
die
Sonnenbrille
auf
bro,
Sonnenbrille
auf
bro.
Надень
солнцезащитные
очки,
бро,
солнцезащитные
очки,
бро.
Setz
die
Sonnenbrille
auf
bro.
Надень
солнцезащитные
очки,
бро.
Setz
die
Sonnenbrille
auf
bro,
Надень
солнцезащитные
очки,
бро,
Sonnenbrille
auf
bro.
Солнцезащитные
очки,
бро.
Das
Klima
so
heiß
und
ich
lauf
hier
am
Meer
entlang
Жаркий
климат,
а
я
гуляю
по
берегу
моря
Waffe
in
der
Tasche
+ ne'
Carrera
an.
Пушка
в
кармане
+ Carrera
на
мне.
Früher
zog
ich
nichts
außer
Ärger
an
Раньше
я
только
проблемы
наживал,
Und
die
Taschen
waren
immer
leer
verdammt
А
карманы
всегда
были
пусты,
черт
возьми,
Was
nur
blieb
war
ich
und
mein
Wert,
egal.
Оставался
только
я
и
моя
ценность,
все
равно.
Heute
bin
ich
der
Grund
dass
aus
jedem
etwas
werden
kann,
Сегодня
я
причина,
по
которой
каждый
может
чего-то
добиться,
Heut
beliebt
gestern
war
ich
Geisteskrank,
Сегодня
популярен,
вчера
был
сумасшедшим,
Nichts
zum
anziehen-heute
voller
Kleiderschrank.
Нечего
было
носить,
а
сегодня
полон
шкаф.
Knüpf
das
Hemd
auf
meine
Augen-Gold-braun,
Расстегни
рубашку,
мои
глаза
цвета
золота,
Weiber
griegen
ihre
Makke
wenn
ich
sie
nur
anschau.
Бабы
сходят
с
ума,
стоит
мне
только
на
них
посмотреть.
Hab
schon
damals
gesagt
dass
ich
was
aufbau,
Я
же
говорил,
что
я
что-то
создам,
Keiner
wollte
helfen
und
sie
lösten
sich
in
Rauch
auf
.
Никто
не
хотел
помогать,
и
они
растворились
в
дыму.
Man
vertraut
auf
Brüder
die
sagen
dass
sie
dich
lieben
Веришь
братьям,
которые
говорят,
что
любят
тебя
Und
aus
jeder
Sheiße
raushaun'.
И
вытащат
из
любой
передряги.
Zieh
meine
Cappy
an
und
Chucks
auch
.
Надену-ка
я
свою
кепку
и
кеды.
Lass
mir
von
einem
Topmodel
einen
ankauen.
Пусть
топ-модель
сделает
мне
минет.
Schnupper
Sternenstaub
und
cruise
auf
ner
Jacht,
Вдыхаю
звездную
пыль,
рассекая
на
яхте,
Kreuze
Finger
nu
nem
"M",
einmal
Hustler
im
Maybach
Скрещиваю
пальцы
буквой
"М",
хоть
раз
стать
богачом
на
Maybach.
100
Liter
Flaschen
Chaqua
im
Chacuzie
Столитровые
бутылки
шампанского
в
джакузи,
Blueberry,
doppelkopf,
highspeed
und
Uzi
.
Черника,
преф,
бешеные
скорости
и
Узи.
Raw-shirt,
blue
Jeans,
limitierte
J-boots.
(uh)
Футболка
без
принта,
синие
джинсы,
лимитированные
ботинки
Timberland.
(ух)
Qualme
Dollarscheine
weg
m-six-rules,
Пачки
долларов,
никаких
правил,
Auf
dem
Tisch
tanzen
Bunnys
bgb-moves
.
На
столе
танцуют
красотки,
движения
как
в
клипах
B.G.B.
Kokainmassaka,
setz
die
Sonnenbrille
auf
bro.
Кокаиновая
вечеринка,
надень
солнцезащитные
очки,
бро.
High-End
Hotelsuits
black
matter
Bently
Люксы
в
дорогих
отелях,
черный
Bentley.
Motherf*ckerin
beklebt
ne
Uzi
mit
Smarowkis,
Черт
возьми,
обклеил
Узи
стразами,
Wenn
du
den
Boss
siehst
salutier
und
check
bi's
Когда
увидишь
босса,
салютуй
и
проваливай.
Am
buisnes
away,
kickdown
mit
nem
Jet-ski.
По
делам,
жму
на
газ
на
водном
мотоцикле.
Während
ihr
Pep
zieht,
eure
Cappy
schief
sitzt
Пока
вы
курили
травку,
а
ваша
кепка
съехала
набок,
Spring
ich
kopfüber
in
die
Wellen
"I'm
the
greatest"
Я
прыгаю
с
головой
в
волны:
"Я
величайший".
Der
Wind
weht
ich
bin
gecheckt
lass
das
Hemd
auf,
Дует
ветер,
я
на
стиле,
пусть
рубашка
будет
расстегнута,
Bounce
motherf*cker
Зажигай,
мать
твою,
Oh
mein
Gott
sehn'
wir
gut
aus
.
Боже
мой,
как
же
мы
круто
выглядим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taha Wasiem, Mohammed Liuha, Granit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.