Massiv - Blitzlichtgewitter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massiv - Blitzlichtgewitter




Blitzlichtgewitter
Blitzlichtgewitter
Strophe 1:
Verse 1:
In diesen 5 Jahr'n hab ich Rapper komm' und geh'n sehn,
In these 5 years I've seen rappers come and go,
Windstärke null, weil sie nach dem ersten Tape geh'n (tzz)
No wind resistance, because they leave after the first tape (tsk)
Mein rezept, du musst steh'n bleib'n, einsteck'n, dass bisschen was du dann verdient hast wieder reinsteck'n,
My recipe, you need to remain standing, pocket the little you earned and reinvest it,
Scheiß auf Mic-Sessions, wenn du Rapper werden willst, musst du mehr als nur ans Mic stepp'n.
F**k mic sessions, if you want to be a rapper, you have to do more than just step up to the mic.
Mach's wie ich verschieb doch 100 mal'n Demo wettn, Labels sind nicht da für da um dein' Arsch zu rett'n, scheiß auf Stahlketten, es is im knast treff'n sich talentierte rapper die sich mit nem spiegel battlen, ihr seid wie ne Klette, wollt mir etwas vorrappen, für'n wenig aufmerksamkeit lässt du dein stolz brech'n.
Do like me, I sent out my demo 100 times, labels aren't there to save your a**, f**k steel chains, it's in jail that talented rappers meet who battle with a mirror, you're like velcro, you want to rap for me, for a bit of attention you'll let your pride be broken.
Bist du Weddi auch an mach'n tagen nich zu essn? damit zu rechnen das dich manche typen abstechen.
Are you Weddi who sometimes has nothing to eat? Be prepared for some guys to stab you.
Träume werden wahr vielleicht bist du ein newcomer aber M-A-S
Dreams come true, maybe you are a newcomer, but M-A-S
Hat leider keine zeit brother.
Unfortunately doesn't have time, brother.
Refrain:
Chorus:
Ihr wollt Dicke Ketten, Party machen, Benz fahrn, Para machen, 100 chicks, hype und den fame haben?
You want thick chains, party hard, drive a Benz, make bank, 100 chicks, hype and fame?
Statt nem mic trägste in der hand n' sektglas, wenns so leicht wär' hätte deutschland 1000 Rapstars.
Instead of a mic, you're holding a champagne glass, if it were that easy, Germany would have 1,000 rap stars.
Ihr wollt Dicke Ketten, Party machen, Benz fahrn, Para machen, 100 chicks, hype und den fame haben?
You want thick chains, party hard, drive a Benz, make bank, 100 chicks, hype, and fame?
Ich hab alles auf ne Karte gesetzt, entweder land' ich hinter gittern oder Blitzlichtgewitter komm.
I've put everything on the line, either I end up behind bars or the flashbulbs will go off.
Strophe 2:
Verse 2:
All die kids rappen heut' weil sie stars werden woll'n
All the kids rap today because they want to be stars
Und sie träum' vergeblich von ner platin und gold, doch wenn du stirbst liegt die Platte nicht im sarg, dein herz entscheidet nun was der engel dich befragt.
And they futilely dream of platinum and gold, but when you die, the record won't be in the coffin, your heart will now decide what the angel will ask you.
Du bist stolz auf die kette die du trägst, die königskette bringt, doch ebnet dir nicht deinen weg (Nein, nein,...)
You're proud of the chain you're wearing, the royal chain brings, but it doesn't pave your way (no, no...)
Du würdest lutschen an dem schwanz des erfolg's und bildest dir ein all das zu wiss'n was wir woll'n.
You would suck the c**k of success and you think you know everything we want.
Ich geb es zu ich rapp' vom ficken und vom zieh'n.
I admit, I rap about f**king and smoking.
Ich komm aus nem dorf, ich hab mich durchgesetzt in berlin.
I come from a village, I've established myself in Berlin.
Und ihr frag euch man: "was bildet der sich ein?"
And you wonder: "What's he thinking?"
Er liebt mich auf dem tot und von dem bin ich der feind.
He loves me to death and he's my enemy.
Du musst die menschen reizen junge und nicht schrein', denn nur so erkämpfst du dir dein' fame und dein' hype.
You have to provoke people, young man, and not scream, because that's the only way you'll win your fame and your hype.
Träume werden wahr vielleicht bist du ein newcomer aber M-A-S hat leider keine zeit brother.
Dreams come true, maybe you're a newcomer, but M-A-S unfortunately doesn't have time, brother.
Refrain:
Chorus:
Ihr wollt Dicke Ketten, Party machen, Benz fahrn, Para machen, 100 chicks, hype und den fame haben?
You want thick chains, party hard, drive a Benz, make bank, 100 chicks, hype and fame?
Statt nem mic trägste in der hand n' sektglas, wenns so leicht wär' hätte deutschland 1000 Rapstars.
Instead of a mic, you're holding a champagne glass, if it were that easy, Germany would have 1,000 rap stars.
Ihr wollt Dicke Ketten, Party machen, Benz fahrn, Para machen, 100 chicks, hype und den fame haben?
You want thick chains, party hard, drive a Benz, make bank, 100 chicks, hype and fame?
Ich hab alles auf ne Karte gesetzt, entweder land' ich hinter gittern oder Blitzlichtgewitter komm.
I've put everything on the line, either I end up behind bars or the flashbulbs will go off.
(Komm, komm, komm, komm, komm,.)
(Come on, come on, come on, come on, come on,.)
(Dank an Matze Bang für den Text)
(Thanks to Matze Bang for the lyrics)





Writer(s): Taha Wasiem, Abaz Imran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.