Massiv - Das ist mehr als nur Strassenrap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massiv - Das ist mehr als nur Strassenrap




Ich fang an zu zittern, der Stift rutscht mir weg
Я начинаю дрожать, ручка ускользает от меня
Mein Herz fängt an zu rasen das ist mehr als Strassenrap
Мое сердце начинает биться, это больше, чем уличная драка
Ich schreib solange bis mich jeder erkennt
Я пишу до тех пор, пока все не узнают меня
Ich spuck mit Flammen aus 'm Rachen bis die Strasse verbrennt
Я извергаю пламя из горла, пока улица не сгорит
Ich benötig nur 'n Stift und Papier
Мне просто нужна ручка и бумага
Guck meine Seele ist mit dunkelschwarzer Tinte verschmiert
Смотри, моя душа испачкана темно-черными чернилами
Uh! Ich bin der der selten Wörter radiert
Uh! Я тот, кто редко вытирает слова
Denn die Vergangenheit ist das das all die Menschen erwürgt
Потому что прошлое-это то, что душит всех людей
Nicht all die Menschen sind in Frieden geboren
Не все люди рождены в мире
Hier wirste Bauarbeiter dort wärste 'nen eisenharter Krieger geworden
Здесь строители стали бы железными воинами
Unser Körper wird von Frieden erwärmt
Наше тело согревается миром
Zeig mir 'n Säugling auf der Welt der
Покажи мне младенца в мире
Sich jetzt eigenhändig selber ernährt
Теперь кормит себя вручную
Zeig mir einen der sich niemals beschwert
Покажи мне того, кто никогда не жалуется
Ich bin dieser Junge der euch dieses Leben erklärt
Я тот мальчик, который объясняет вам эту жизнь
Ich hab 'm Stechen im Herz guck meine Knochen zerfallen
У меня жало в сердце, смотри, как мои кости распадаются
Ich bring das Blut aus meiner Bahn mit 'ner geladenen Knarre
Я выведу кровь из своего орбита заряженным пистолетом
Ich wurd desöfteren von Menschen verletzt
Мне часто причиняли боль люди
Mir wurde öfters mal 'ne Klinge an die vollvernarbte Kehle gesetzt
Мне был поставлен чаще mal 'ne Klinge во весь шрамами горло
An jenem Tag an dem das Album erscheint
В тот день, когда выйдет альбом
Entfacht das Feuer auf der Strasse und nur Asche verleibt, kommt!
Разожгите огонь на улице и только пепел посыпьте, вперед!
Ich fang an zu zittern, der Stift rutscht mir weg
Я начинаю дрожать, ручка ускользает от меня
Mein Herz fängt an zu rasen das ist mehr als Strassenrap
Мое сердце начинает биться, это больше, чем уличная драка
Ich schreib solange bis mich jeder erkennt
Я пишу до тех пор, пока все не узнают меня
Ich spuck mit Flammen aus 'm Rachen bis die Strasse verbrennt, kommt!
Я извергаю пламя из горла, пока улица не сгорит, идемте!
Ich fang an zu zittern, der Stift rutscht mir weg
Я начинаю дрожать, ручка ускользает от меня
Mein Herz fängt an zu rasen das ist mehr als Strassenrap
Мое сердце начинает биться, это больше, чем уличная драка
Ich schreib solange bis mich jeder erkennt
Я пишу до тех пор, пока все не узнают меня
Ich spuck mit Flammen aus 'm Rachen bis die Strasse verbrennt, kommt!
Я извергаю пламя из горла, пока улица не сгорит, идемте!
Ich hoff das dieses Lied die Zelle erreicht
Я надеюсь, что эта песня достигнет клетки
Hör auf meine Worte es ist nur 'ne Wand die uns teilt
Слушай мои слова это просто стена, которая разделяет нас
Keiner kriegt uns auseinander wir sind seelisch verschweißt
Никто не разлучает нас мы душевно сварены
Wir gehn als Brüder in den Tod bis unsre Seele verreist
Мы идем на смерть как братья, пока наша душа не путешествует
Es ist tragisch all die Jahre zu warten
Трагично ждать все эти годы
Es fühlt sich an als wären wir alle unter 'm Bett und vergraben
Такое ощущение, что мы все под кроватью и похоронены
Wir sind alle gleich, jeder verteilt sein Leid
Мы все равны, каждый распределяет свои страдания
Jeden erreicht dieses Leid bis ans Ende der Zeit
Каждый достигает этого страдания до конца времен
Kommt! Ich hab als Mann schon öfters Tränen verborgen
Пойдемте! Я, как мужчина, часто скрывал слезы
Ich bin ein Mann geworden wir sind nicht als Männer geboren
Я стал мужчиной мы не родились мужчинами
Wir fühlen uns alle nur bei Mutter geborgen
Мы все чувствуем себя в безопасности только с мамой
Doch meiner Mutter ihre Mutter ist auch letztens verstorben
Но моей матери ее мать тоже недавно скончалась
Wir sind die Kinder von morgen!
Мы - дети завтрашнего дня!
Ist es normal das wir uns heute gegenseitig ermorden?
Это нормально, что мы сегодня убиваем друг друга?
An jenem Tag an dem das Album erscheint
В тот день, когда выйдет альбом
Entfacht das Feuer auf der Strasse und nur Asche verleibt, kommt!
Разожгите огонь на улице и только пепел посыпьте, вперед!
Ich fang an zu zittern, der Stift rutscht mir weg
Я начинаю дрожать, ручка ускользает от меня
Mein Herz fängt an zu rasen das ist mehr als Strassenrap
Мое сердце начинает биться, это больше, чем уличная драка
Ich schreib solange bis mich jeder erkennt
Я пишу до тех пор, пока все не узнают меня
Ich spuck mit Flammen aus 'm Rachen bis die Strasse verbrennt, kommt!
Я извергаю пламя из горла, пока улица не сгорит, идемте!
Ich fang an zu zittern, der Stift rutscht mir weg
Я начинаю дрожать, ручка ускользает от меня
Mein Herz fängt an zu rasen das ist mehr als Strassenrap
Мое сердце начинает биться, это больше, чем уличная драка
Ich schreib solange bis mich jeder erkennt
Я пишу до тех пор, пока все не узнают меня
Ich spuck mit Flammen aus 'm Rachen bis die Strasse verbrennt, kommt!
Я извергаю пламя из горла, пока улица не сгорит, идемте!





Writer(s): Bauss Christoph, Taha Wasiem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.