Paroles et traduction Massiv - Dich blendet Geld, mich blendet nichts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dich blendet Geld, mich blendet nichts
You Are Blinded by Money, I Am Not
Ruf
mich
nie
wieder
an,
lass
meinen
Namen
aus
deinen
Mund
Never
call
me
again,
leave
my
name
out
of
your
mouth
Du
bist
wie
all
die
anderen:
eine
Schlampe
You
are
like
all
the
others:
a
slut
Und
ich
frage
mich,
wieso
bin
ich
nun
ohne
dich
And
I
wonder,
why
am
I
now
without
you
Ich
wurd
einfach
so
im
Stichgelassen
wegen
Nichts
I
was
just
left
in
the
lurch
for
nothing
100
Gründe
kannst
du
finden
doch
ich
finde
nichts
You
can
find
100
reasons,
but
I
find
nothing
Du
warst
einfach
zu
perfekt
(Teufel)
und
erfinderlich
You
were
just
too
perfect
(Devil)
and
inventive
Zu
spontan
in
dieser
Welt
in
der
ich
lebe
(Mist)
Too
spontaneous
in
this
world
in
which
I
live
(Crap)
Ich
bekam
noch
nichtmal
ein
es
tut
mir
Leid
ich
Liebe
dich
I
didn't
even
get
an
I'm
sorry,
I
love
you
Doch
so
hart
wie
es
ist,
triffst
es
leider
mich
But
as
hard
as
it
is,
unfortunately
it
is
me
that
it
hits
Du
erkennst
den
Wert
eines
Menschen
nicht,
verleugnest
mich
You
do
not
recognize
the
value
of
a
person,
you
deny
me
Erklärst
meinen
besten
Freund
wie
enttäuscht
du
bist
You
tell
my
best
friend
how
disappointed
you
are
Doch
die
Tränen
die
du
weinst
verschleiern
nicht
dein
wahres
ich
But
the
tears
you
cry
do
not
disguise
your
true
self
Wie
konnte
ich
glauben
das
du
artig
bist
How
could
I
have
believed
that
you
were
good
Wie
konnte
ich
glauben
das
wenn
ich
im
Studio
sitz,
du
zuhause
bist
How
could
I
have
believed
that
when
I
was
in
the
studio,
you
were
at
home
Moderne
schlampen
sind
zu
Geld
fixiert,
peinlich
ist
das
du
jeden
Tag
in
einem
neuen
Auto
sitzt
Modern
bitches
are
obsessed
with
money,
it's
embarrassing
that
you
drive
a
new
car
every
day
Ja
ein
Mann
kann
dafür
sorgen
das
du
Sushi
frisst,
was
bildest
du
dir
ein
du
Schlampe
du
vergiftest
dich
Yes,
a
man
can
make
sure
you
eat
sushi,
what
do
you
think
you
are
a
slut,
you
are
poisoning
yourself
Es
tut
mir
Leid
für
dich
doch
du
Schlampe
verleugnest
mich,
weil
die
Tanzfläche
dein
Zuhause
ist
I
feel
sorry
for
you,
but
you
deny
me
because
the
dance
floor
is
your
home
Du
willst
Champagne
schlürfen
und
ein
reservierten
Tisch
ein
VIP
benchen
You
want
to
sip
champagne
and
have
a
reserved
table
at
a
VIP
bench
Man
dich
blendet
Geld,
mich
blendet
nichts
Money
blinds
you,
but
nothing
blinds
me
Es
tut
mir
Leid
für
dich
doch
du
Schlampe
verleugnest
mich,
weil
die
Tanzfläche
dein
Zuhause
ist
I
feel
sorry
for
you,
but
you
deny
me
because
the
dance
floor
is
your
home
Und
im
nachhinein
ist
jede
Schlampe
ganz
allein,
entweder
du
verdienst
dein
Geld
damit
oder
weinst
And
in
the
end,
every
slut
is
all
alone,
either
you
earn
your
money
with
it
or
you
cry
Und
heut
frage
ich
mich
was
sollte
deine
eifersucht
And
today
I
ask
myself,
what
was
the
point
of
your
jealousy
Du
bekommst
für
deine
Rolle
eine
glatte
1 und
Plus
You
get
a
solid
1 and
a
plus
for
your
role
Und
jetzt
verstehe
ich
erst
warum
du
nicht
zur
Schule
musst,
weil
man
dich
auf
Klassenfahrten
doggy
nimmt
im
Reisebus
And
now
I
understand
why
you
don't
have
to
go
to
school,
because
men
take
advantage
of
you
on
class
trips
in
the
tour
bus
Heute
gehst
du
feiern
mit
Silikon
in
der
Brust
Today
you
go
partying
with
silicone
in
your
chest
Stefan
kriegt
sein
fick
nach
nachnichtmal
einen
Händedruck
Stefan
gets
his
fuck
after
not
even
a
handshake
Für
ein
Visitenkärtchen
kniest
du
dich
dann
hin
und
schluckst
For
a
business
card,
you
kneel
down
and
swallow
Erinnere
dich
Massive
Töne:
Einmal
Star
und
zurück
Remember
Massive
Töne:
Once
a
star
and
back
Du
bist
stolz
das
dich
Typen
stalken
was
verrückt,
unbekannter
Teilnehmer
niemals
hast
du
weggedrückt
You
are
proud
that
guys
stalk
you,
what's
crazy,
you
have
never
hung
up
on
a
stranger
Komm
ich
schick
dich
auf
den
Acker
dass
du
Scheine
pflückst
Come
I'll
send
you
to
the
field
so
you
can
pick
up
bills
Jetzt
bekommst
du
ein
Prosecco,
wenn
du
dich
danach
auch
bückst
Now
you
get
a
Prosecco,
if
you
bend
over
after
it
too
Du
bist
doch
nichtmal
eine
Wichsablage
welcher
Strich
lässt
dich
einfach
so
verdienen
ohne
dass
du
artig
fickst
You're
not
even
a
cum
rag,
which
pimp
lets
you
earn
like
that
without
you
fucking
properly
Ja
ein
Mann
kann
dafür
sorgen
das
du
Sushi
frisst,
was
bildest
du
dir
ein
du
Schlampe
du
vergiftest
dich
Yes,
a
man
can
make
sure
you
eat
sushi,
what
do
you
think
you
are
a
slut,
you
are
poisoning
yourself
Es
tut
mir
Leid
für
dich
doch
du
Schlampe
verleugnest
mich,
weil
die
Tanzfläche
dein
Zuhause
ist
I
feel
sorry
for
you,
but
you
deny
me
because
the
dance
floor
is
your
home
Du
willst
Champagne
schlürfen
und
ein
reservierten
Tisch
ein
VIP
benchen
You
want
to
sip
champagne
and
have
a
reserved
table
at
a
VIP
bench
Man
dich
blendet
Geld,
mich
blendet
nichts
Money
blinds
you,
but
nothing
blinds
me
Es
tut
mir
Leid
für
dich
doch
du
Schlampe
verleugnest
mich,
weil
die
Tanzfläche
dein
Zuhause
ist
I
feel
sorry
for
you,
but
you
deny
me
because
the
dance
floor
is
your
home
Und
im
nachhinein
ist
jede
Schlampe
ganz
allein,
entweder
du
verdienst
dein
Geld
damit
oder
weinst
And
in
the
end,
every
slut
is
all
alone,
either
you
earn
your
money
with
it
or
you
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taha Wasiem, Ferrari Sean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.