Massiv - Dich blendet Geld, mich blendet nichts - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massiv - Dich blendet Geld, mich blendet nichts




Dich blendet Geld, mich blendet nichts
You Are Blinded by Money, I Am Not
Ruf mich nie wieder an, lass meinen Namen aus deinen Mund
Never call me again, leave my name out of your mouth
Du bist wie all die anderen: eine Schlampe
You are like all the others: a slut
Und ich frage mich, wieso bin ich nun ohne dich
And I wonder, why am I now without you
Ich wurd einfach so im Stichgelassen wegen Nichts
I was just left in the lurch for nothing
100 Gründe kannst du finden doch ich finde nichts
You can find 100 reasons, but I find nothing
Du warst einfach zu perfekt (Teufel) und erfinderlich
You were just too perfect (Devil) and inventive
Zu spontan in dieser Welt in der ich lebe (Mist)
Too spontaneous in this world in which I live (Crap)
Ich bekam noch nichtmal ein es tut mir Leid ich Liebe dich
I didn't even get an I'm sorry, I love you
Doch so hart wie es ist, triffst es leider mich
But as hard as it is, unfortunately it is me that it hits
Du erkennst den Wert eines Menschen nicht, verleugnest mich
You do not recognize the value of a person, you deny me
Erklärst meinen besten Freund wie enttäuscht du bist
You tell my best friend how disappointed you are
Doch die Tränen die du weinst verschleiern nicht dein wahres ich
But the tears you cry do not disguise your true self
Wie konnte ich glauben das du artig bist
How could I have believed that you were good
Wie konnte ich glauben das wenn ich im Studio sitz, du zuhause bist
How could I have believed that when I was in the studio, you were at home
Moderne schlampen sind zu Geld fixiert, peinlich ist das du jeden Tag in einem neuen Auto sitzt
Modern bitches are obsessed with money, it's embarrassing that you drive a new car every day
Ja ein Mann kann dafür sorgen das du Sushi frisst, was bildest du dir ein du Schlampe du vergiftest dich
Yes, a man can make sure you eat sushi, what do you think you are a slut, you are poisoning yourself
Es tut mir Leid für dich doch du Schlampe verleugnest mich, weil die Tanzfläche dein Zuhause ist
I feel sorry for you, but you deny me because the dance floor is your home
Du willst Champagne schlürfen und ein reservierten Tisch ein VIP benchen
You want to sip champagne and have a reserved table at a VIP bench
Man dich blendet Geld, mich blendet nichts
Money blinds you, but nothing blinds me
Es tut mir Leid für dich doch du Schlampe verleugnest mich, weil die Tanzfläche dein Zuhause ist
I feel sorry for you, but you deny me because the dance floor is your home
Und im nachhinein ist jede Schlampe ganz allein, entweder du verdienst dein Geld damit oder weinst
And in the end, every slut is all alone, either you earn your money with it or you cry
Und heut frage ich mich was sollte deine eifersucht
And today I ask myself, what was the point of your jealousy
Du bekommst für deine Rolle eine glatte 1 und Plus
You get a solid 1 and a plus for your role
Und jetzt verstehe ich erst warum du nicht zur Schule musst, weil man dich auf Klassenfahrten doggy nimmt im Reisebus
And now I understand why you don't have to go to school, because men take advantage of you on class trips in the tour bus
Heute gehst du feiern mit Silikon in der Brust
Today you go partying with silicone in your chest
Stefan kriegt sein fick nach nachnichtmal einen Händedruck
Stefan gets his fuck after not even a handshake
Für ein Visitenkärtchen kniest du dich dann hin und schluckst
For a business card, you kneel down and swallow
Erinnere dich Massive Töne: Einmal Star und zurück
Remember Massive Töne: Once a star and back
Du bist stolz das dich Typen stalken was verrückt, unbekannter Teilnehmer niemals hast du weggedrückt
You are proud that guys stalk you, what's crazy, you have never hung up on a stranger
Komm ich schick dich auf den Acker dass du Scheine pflückst
Come I'll send you to the field so you can pick up bills
Jetzt bekommst du ein Prosecco, wenn du dich danach auch bückst
Now you get a Prosecco, if you bend over after it too
Du bist doch nichtmal eine Wichsablage welcher Strich lässt dich einfach so verdienen ohne dass du artig fickst
You're not even a cum rag, which pimp lets you earn like that without you fucking properly
Ja ein Mann kann dafür sorgen das du Sushi frisst, was bildest du dir ein du Schlampe du vergiftest dich
Yes, a man can make sure you eat sushi, what do you think you are a slut, you are poisoning yourself
Es tut mir Leid für dich doch du Schlampe verleugnest mich, weil die Tanzfläche dein Zuhause ist
I feel sorry for you, but you deny me because the dance floor is your home
Du willst Champagne schlürfen und ein reservierten Tisch ein VIP benchen
You want to sip champagne and have a reserved table at a VIP bench
Man dich blendet Geld, mich blendet nichts
Money blinds you, but nothing blinds me
Es tut mir Leid für dich doch du Schlampe verleugnest mich, weil die Tanzfläche dein Zuhause ist
I feel sorry for you, but you deny me because the dance floor is your home
Und im nachhinein ist jede Schlampe ganz allein, entweder du verdienst dein Geld damit oder weinst
And in the end, every slut is all alone, either you earn your money with it or you cry





Writer(s): Taha Wasiem, Ferrari Sean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.