Paroles et traduction Massiv - Du willst Gangsta werden?
Du willst Gangsta werden?
You Wanna Be a Gangsta?
U
willst
Gangsta
werden,
aus
welchem
Grund
auch
immer
You
wanna
be
a
gangsta,
for
whatever
reason
Du
hast
Taschengeld,
'ne
Playsi
und
ein
Zimmer
You've
got
allowance,
a
Playstation
and
your
own
room
Du
hast
Geschwister,
die
dich
lieben
und
dir
Brote
schmieren
You
have
siblings
that
love
you,
make
you
sandwiches
Anstatt
zu
schätzen
was
man
hat,
willst
du
nur
kassieren
Instead
of
appreciating
what
you
have,
you
just
want
to
cash
in
Du
weißt
genau,
Papa
arbeitet
im
Kohlebau
You
know
damn
well,
your
dad
works
in
the
coal
mine
Er
zahlt
die
Miete,
zahlt
das
Essen,
doch
der
Gangsta
klaut
He
pays
the
rent,
pays
for
food,
but
the
gangsta
steals
Das
Ersparte
seiner
Schwester
und
das
Handy
auch
His
sister's
savings
and
her
cell
phone,
too
Er
ist
instinktiv
kaputt,
denn
seine
Welt
ist
grau
He's
instinctively
broken,
'cause
his
world
is
grey
Denn
zu
Hause
schlägt
er
gegen
Türen
und
verraucht
Because
at
home
he
slams
doors
and
smokes
away
Jeden
Tag
'ne
Schachtel
Kippen,
die
ihm
Mama
kauft
A
pack
of
cigarettes
every
day
that
momma
buys
Mama
tröstet
ihren
Sohn
und
kauft
ihm
was
er
braucht
Momma
consoles
her
son,
buys
him
what
he
needs
Sie
weiß
genau:
ein
falsches
Wort
und
er
rastet
aus
She
knows
damn
well:
one
wrong
word
and
he
loses
it
Papa
denkt,
er
wär'
im
Irrenhaus
Dad
thinks
he
belongs
in
a
madhouse
Weil
die
Diskussion
um
seinen
Sohn
ihm
all'
die
Sinne
raubt
'Cause
the
arguments
about
his
son
are
driving
him
insane
Ihm
egal,
versteckt
die
Waffe
unter'm
Kissen
er
will
Gangsta
werden
Doesn't
care,
hides
the
weapon
under
his
pillow,
he
wants
to
be
a
gangsta
Denn
immer
wenn
es
Nacht
wird,
rollen
sie
sich
einen
Blunt
Because
every
time
night
falls,
they
roll
a
blunt
In
der
linken
pures
Alk,
in
der
rechten
eine
Gun
Pure
alcohol
in
the
left
hand,
a
gun
in
the
right
Denn
sie
träumen
von
'ner
Mille
auf
der
Bank
'Cause
they
dream
of
a
million
in
the
bank
Von
türkisblauem
Meer
und
von
endlosem
Strand
Turquoise
blue
sea
and
endless
beach
Bruder,
wegen
all'
dem
ziehen
sie
sich
'ne
Maske
an
Brother,
because
of
all
that,
they
put
on
a
mask
Und
stürmen
dann
rein
in
die
Bank
And
then
storm
into
the
bank
Sie
schreien
"Hände
hoch
und
an
die
Wand"
They
yell,
"Hands
up
and
face
the
wall!"
Leute
tragen
Masken
wenn
es
Nacht
wird
People
wear
masks
when
night
falls
Heut'
drückt
er
weg,
wenn
die
Mama
ruft
Today
he
ignores
her
when
momma
calls
Er
ist
grundlos
beleidigt,
er
beleidigt
alle
und
verflucht
He's
offended
for
no
reason,
he
insults
everyone
and
curses
Pa
geht's
schlecht
nach
all'
den
harten
Chemotherapien
Dad's
not
doing
well
after
all
the
harsh
chemo
sessions
Der
Sohn
hat
leider
null
Gefühle
mehr
für
ihn
His
son
unfortunately
doesn't
have
any
feelings
for
him
anymore
Falls
er
sterben
sollte,
hinterlässt
er
ihm
'n
Haus
If
he
should
die,
he'll
leave
him
a
house
Ein'
Koffer
bares
Geld,
er
verfolgt
'nen
anderen
Traum
A
suitcase
full
of
cash,
he's
chasing
a
different
dream
Denn
er
will,
dass
die
Straße
seinen
Namen
kennt
'Cause
he
wants
the
streets
to
know
his
name
Er
verleugnet
die
Familie,
er
liebt
nur
die
Gang
He
disowns
his
family,
he
only
loves
his
gang
Wandert
ziellos
durch
die
Gegend
und
er
schikaniert
Wandering
aimlessly
through
the
streets,
bullying
Alte
Leute
wie
ein
Rowdy
mit
'nem
kühlen
Bier
Old
people
like
a
hooligan
with
a
cold
beer
Sie
planen
einen
riesengroßen
Raub
They
are
planning
a
huge
heist
Voll
vernebelt
knallen
sie
sich
Fäuste
in
den
Bauch
Totally
dazed
they
punch
each
other
in
the
gut
Währenddessen
schlägt
des
Vaters
Herz
das
letzte
Mal
Meanwhile,
his
father's
heart
beats
for
the
last
time
Ohne
Ahnung
rennt
er
mit
der
Gun
durch
einen
Park
Unaware
he
runs
with
the
gun
through
a
park
Job
erledigt,
zwei
Tote,
Hunderttausend
bar
Job
done,
two
dead,
hundred
thousand
cash
Geteilt
durch
vier,
Richtung
Ghetto
mit
der
Straßenbahn
Split
in
four,
towards
the
ghetto
on
the
tram
Denn
immer
wenn
es
Nacht
wird,
rollen
sie
sich
einen
Blunt
Because
every
time
night
falls,
they
roll
a
blunt
In
der
linken
pures
Alk,
in
der
rechten
eine
Gun
Pure
alcohol
in
the
left
hand,
a
gun
in
the
right
Denn
sie
träumen
von
'ner
Mille
auf
der
Bank
'Cause
they
dream
of
a
million
in
the
bank
Von
türkisblauem
Meer
und
von
endlosem
Strand
Turquoise
blue
sea
and
endless
beach
Bruder,
wegen
all'
dem
ziehen
sie
sich
'ne
Maske
an
Brother,
because
of
all
that,
they
put
on
a
mask
Und
stürmen
dann
rein
in
die
Bank
And
then
storm
into
the
bank
Sie
chreien
"Hände
hoch
und
an
die
Wand"
They
yell,
"Hands
up
and
face
the
wall!"
Leute
tragen
Masken
wenn
es
Nacht
wird
People
wear
masks
when
night
falls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wasiem Taha, Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke
Album
Raubtier
date de sortie
10-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.