Paroles et traduction Massiv - Ein Mann - Ein Wort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Mann - Ein Wort
One Man - One Word
Ich
spann
die
flügel
auf,
ich
flieg
zum
himmel,
guck
ich
flieg
I
spread
my
wings,
I
fly
to
the
sky,
look
I
fly
Die
wolken
sind
zwar
grau,
doch
es
gibt
keinen
der
mich
runterkriegt
The
clouds
are
gray,
but
there's
no
one
who
can
bring
me
down
Das
ist
mein
label
mit
dem
löwenwappen
This
is
my
label
with
the
lion's
crest
Dank
mir
sind
wir
die
araber,
die
nicht
mehr
kleine
brötchen
backen
Thanks
to
me,
we
are
the
Arabs
who
no
longer
think
small
Ich
bin
der
junge,
der
den
ganzen
tag
falafel
ist
I'm
the
guy
who's
been
eating
falafel
all
day
long
Ich
komme
aus
nem
land,
das
noch
nicht
mal
auf
der
karte
ist
I
come
from
a
country
that's
not
even
on
the
map
Ich
schleppe
felsen
in
die
gaza
wie
ein
möbelpacker
I
drag
rocks
to
Gaza
like
a
furniture
packer
Pack
euch
auf
die
ladefläche
von
meinem
breitgebauten
hummer
Get
on
the
loading
platform
of
my
heavy-duty
Hummer
Ich
spritz
euch
insulin
in
einer
isolierten
kammer
I'll
inject
you
with
insulin
in
an
isolated
chamber
Leg
den
strick
um
deinen
hals
und
häng
dich
wie
ne
wäscheklammer
Put
the
rope
around
your
neck
and
hang
yourself
like
a
clothespin
Guck
wie
ich
die
redakteure
an
die
wände
tacker
Look
how
I
nail
the
editors
to
the
walls
Ich
bin
das
produkt,
das
mit
nem
major
fette
kohle
baggert
I'm
the
product
that
makes
fat
stacks
with
a
major
Mir
fällt
es
schwer
für
die
presse
seriös
zu
sein
It's
hard
for
me
to
be
serious
for
the
press
Ihr
bleibt
imagerapper
bei
nem
major
mit
ner
probezeit
You
guys
remain
image
rappers
at
a
major
label
with
a
trial
period
All
die
leute
schlucken
meine
wörter,
wie
nen
edelen
wein
All
the
people
swallow
my
words
like
a
fine
wine
Ihr
stößt
auf
granit,
denn
ich
streck
nur
mit
purem
edelweiß
You
bump
into
granite,
'cause
I
stretch
only
with
pure
edelweiss
Ich
spucke
flammen,
steck
den
himmel
in
brand
I
spit
flames,
set
the
sky
on
fire
Mann
ich
verbrenne
den
beton,
guck
jeder
gangster
hält
den
atem
an
Man,
I
burn
the
concrete,
look
every
gangster
holds
his
breath
Die
erde
bebt,
wenn
unter
mir
der
asphalt
explodiert
The
earth
trembles
when
the
asphalt
explodes
beneath
me
Ich
brülle
wie
ein
löwe,
der
den
schmerz
aus
seinem
ghetto
spürt
I
roar
like
a
lion
who
feels
the
pain
of
his
ghetto
Schau
mich
an,
dass
ist
der
almassiva
terrortrend
Look
at
me,
this
is
the
Almassiva
terror
trend
Ich
bombe
dir
das
ghetto
mit
ner
bombe
auf
dein
trommelfell
I
bomb
your
ghetto
with
a
bomb
on
your
eardrum
Von
der
straße
für
die
straße,
ein
mann
ein
wort
From
the
street,
for
the
street,
one
man
one
word
Aus
dem
ghetto
in
die
charts,
ein
mann
ein
wort
From
the
ghetto
into
the
charts,
one
man
one
word
Ich
bring
den
straßenrap,
wie
eazy-e
back
2 the
roots
I
bring
street
rap
like
Eazy-E
back
to
the
roots
Das
ist
wie
rumble
in
the
bronx,
mit
eisenkappen
in
den
boots
It's
like
Rumble
in
the
Bronx,
with
iron
caps
in
the
boots
Ich
bin
der
realste
straßenrapper,
wo
sind
all
die
messerstecher
I'm
the
realest
street
rapper,
where
are
all
the
knife-wielders?
Ich
zerbrösel
rapper
mit
nem
frischpolierten
schweizermesser
I
crumble
rappers
with
a
freshly
polished
Swiss
Army
knife
Jetzt
bin
ich
massentauglich,
steh
in
all
den
magazinen
Now
I'm
commercially
viable,
I'm
in
all
the
magazines
Stapel
lila
scheine,
doch
entleere
weiter
magazine
Stacking
purple
bills,
but
still
emptying
magazines
Im
helicopter
fahndet
mich
im
pott
wie
n
terrorist
In
the
helicopter,
they're
searching
for
me
in
Pott
like
a
terrorist
Mein
allergrrößter
fan
ist
nur
n
strumpfhosenfetischist
My
biggest
fan
is
just
a
pantyhose
fetishist
Jetzt
kommt
der
handgranatenrapper,
der
den
schall
bricht
Here
comes
the
hand
grenade
rapper,
breaking
the
sound
barrier
Der
kettensägenrapper,
der
"berlin"
von
seinem
arm
ritzt
man
The
chainsaw
rapper
who
carves
"Berlin"
off
his
arm,
man
Ich
verfrachte
meine
platte
bis
nach
bangkok
I
ship
my
record
all
the
way
to
Bangkok
Alleine
durch
mein
vorschuss
gingen
andere
labels
bankrott
Other
labels
went
bankrupt
just
from
my
advance
Der
prototypkanacke
mit
dem
krassen
megahype
The
prototype-redneck
with
the
blatant
mega
hype
Der
gangsterrap
entwickelt,
weil
ich
eigenhändig
texte
schreib
Gangster
rap
evolved
because
I
write
lyrics
myself
Ich
bin
wie
chrom
auf
einer
felge,
das
die
straße
schreit
I'm
like
chrome
on
a
rim
that
makes
the
streets
scream
Der
ghettoredakteur,
ich
recherchiere
aus
dem
ghettolife
The
ghetto
editor,
I
do
my
research
in
the
ghetto
life
Ich
spucke
flammen,
steck
den
himmel
in
brand
I
spit
flames,
set
the
sky
on
fire
Man
ich
verbrenne
den
beton,
guck
jeder
gangster
hält
den
atem
an
Man,
I
burn
the
concrete,
look
every
gangster
holds
his
breath
Die
erde
bebt,
wenn
unter
mir
der
asphalt
explodiert
The
earth
trembles
when
the
asphalt
explodes
beneath
me
Ich
brülle
wie
ein
löwe,
der
den
schmerz
aus
seinem
ghetto
spürt
I
roar
like
a
lion
who
feels
the
pain
of
his
ghetto
Schau
mich
an,
dass
ist
der
almassiva
terrortrend
Look
at
me,
this
is
the
Almassiva
terror
trend
Ich
bombe
dir
das
ghetto
mit
ner
bombe
auf
dein
trommelfell
I
bomb
your
ghetto
with
a
bomb
on
your
eardrum
Von
der
straße
für
die
straße,
ein
mann
ein
wort
From
the
street,
for
the
street,
one
man
one
word
Aus
dem
ghetto
in
die
charts,
ein
mann
ein
wort
From
the
ghetto
into
the
charts,
one
man
one
word
Ich
bin
der
wahlberliner,
vorbestrafter
attentäter
I'm
the
Berlin
resident
by
choice,
convicted
assassin
Multikriminell,
am
oberkörper
tätowierte
schläger
Multiple
criminal,
tattooed
thug
on
my
upper
body
Dieser
eine
bombenleger,
voll
vernarbte
breitgebaute
This
one
bomber,
fully
scarred,
broad-shouldered
Fresh
gestylte
braungebrannte,
tyson-schnitt
und
braune
augen
Freshly
styled,
tanned,
Tyson
cut
and
brown
eyes
Ich
bin
der
rekordebrecher,
ghettorapper,
kettenschlepper
I'm
the
record-breaker,
ghetto
rapper,
chain-dragger
Käfigkampf-erprobte,
meistgesuchte
lederjackenrapper
Cage-fight-tested,
most
wanted
leather
jacket
rapper
Prototypkanackenrapper,
der
sein
image
patentiert
Prototype
redneck
rapper
who
has
patented
his
image
Ist
eine
unikat,
dass
all
die
deutschen
ghettos
präsentiert
Is
one
of
a
kind,
that
represents
all
the
German
ghettos
Ich
dring
wie
stickstoff
in
die
lungenflügel
I
penetrate
like
nitrogen
into
the
lungs
Ihr
verspürt
voll
krasse
atemnot,
wenn
ich
mich
an
die
spitze
prügel
You
feel
a
complete
shortness
of
breath
when
I
fight
my
way
to
the
top
Hinterlass
ne
vollverkohlte
fläche
nach
nem
flächenbrand
Leaving
a
completely
charred
area
after
a
wildfire
Mein
bombenteppich
bombt,
jetzt
werden
bombegs
nuklear
verbrannt
My
carpet
bomb
bombs,
now
nuclear
bomb
gs
are
being
incinerated
Ihr
wollt
katjuschas
und
auch
scud-raketen
in
die
fresse
You
want
Katyushas
and
Scud
missiles
in
your
face
Klick
klack
anvisiert,
die
probotector-kugeln
treffen
Click-clack
targeted,
the
Probotector
bullets
hit
Mann
welcher
immigrant
hat
skrupel
vorm
kanzleramt
Man,
what
immigrant
has
scruples
about
the
Chancellery
Ich
ficke
politiker,
degradiere
jedes
bundesland
I
screw
politicians,
demote
every
state
Ich
spucke
flammen,
steck
den
himmel
in
brand
I
spit
flames,
set
the
sky
on
fire
Man
ich
verbrenne
den
beton,
guck
jeder
gangster
hält
den
atem
an
Man,
I
burn
the
concrete,
look
every
gangster
holds
his
breath
Die
erde
bebt,
wenn
unter
mir
der
asphalt
explodiert
The
earth
trembles
when
the
asphalt
explodes
beneath
me
Ich
brülle
wie
ein
löwe,
der
den
schmerz
aus
seinem
ghetto
spürt
I
roar
like
a
lion
who
feels
the
pain
of
his
ghetto
Schau
mich
an,
dass
ist
der
almassiva
terrortrend
Look
at
me,
this
is
the
Almassiva
terror
trend
Ich
bombe
dir
das
ghetto
mit
ner
bombe
auf
dein
trommelfell
I
bomb
your
ghetto
with
a
bomb
on
your
eardrum
Von
der
straße
für
die
straße,
ein
mann
ein
wort
From
the
street,
for
the
street,
one
man
one
word
Aus
dem
ghetto
in
die
charts,
ein
mann
ein
wort
From
the
ghetto
into
the
charts,
one
man
one
word
Ein
mann
ein
wort
One
man
one
word
Ein
mann
ein
wort
One
man
one
word
Ein
mann
ein
wort
One
man
one
word
Ein
mann
ein
wort
One
man
one
word
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Aschemann, Wasiem Taha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.