Paroles et traduction Massiv - Es zählt jede Sekunde
Menschen
würden
alles
tun
für
ihr
Land
Люди
сделают
все
для
своей
страны
Wir
atmen
Smog
ein,
ihr
steckt
ganze
Wälder
in
Brand
Мы
вдыхаем
смог,
вы
поджигаете
целые
леса
Kleine
Kinder
sind
von
all
den
schlimmen
Seuchen
erkrankt
. Маленькие
дети
болеют
всеми
этими
ужасными
болезнями
Menschen
fliehen
in
Scharren
und
haben
vor
'm
Bürgerkrieg
Angst
Люди
бегут
толпами
и
боятся
гражданской
войны
Präsidentschaftswahlen
werden
einfach
manipuliert
Президентские
выборы
просто
сфальсифицированы
Du
fährst
'n
Auto
und
denkst
nicht
daran
was
oben
passiert
Ты
ведешь
машину
и
не
думаешь
о
том,
что
происходит
наверху.
Ganze
Eisflächen
schmelzen
einfach
so
vor
sich
hin
Целые
участки
льда
тают
прямо
на
глазах,
Ganze
Arten
sterben
aus
wir
wissen
nicht
mehr
wohin
целые
виды
вымирают
мы
больше
не
знаем,
куда
идти
Zur
Erinnerung
bleibt
uns
meistens
nur
dieses
Bild
В
качестве
напоминания
нам
чаще
всего
остается
только
это
изображение
Dieses
eine
Bild
das
Leuten
zeigt
wie
schön
sie
doch
sind
Эта
единственная
фотография,
которая
показывает
людям,
насколько
они
прекрасны,
в
конце
концов,
Unsre
Gier
nach
Geld,
und
der
Ölpreis
bestimmt
наша
жадность
к
деньгам,
и
цена
на
нефть
- это
то,
что
определяет
Wieviel
Blut
muss
dort
noch
fliessen
sind
wir
stuhr
oder
blind?
Сколько
еще
крови
должно
пролиться,
мы
слепы
или
слепы?
Eure
Spendengelder
fliessen
doch
ich
frag
mich
wohin
Ваши
пожертвования
уходят,
но
я
задаюсь
вопросом,
куда
идут
ваши
пожертвования
All
unsre
Herzen
sind
betäubt
denn
nur
das
Schicksal
bestimmt
Все
наши
сердца
оцепенели,
потому
что
только
судьба
определяет
Hörst
du
die
Sinfonie?
Sie
hat
'n
unglaublich
schönen
Klang!
Ты
слышишь
симфонию?
У
нее
невероятно
красивый
звук!
Es
ist
ein
Herzschlag
der
entscheidet
um
uns
alle
man
Это
одно
сердцебиение,
которое
решает
за
всех
нас.
Refrain,
CJ.Taylor:
Припев,
Сиджей
Тейлор:
Warum
seht
ihr's
nicht,
die
Welt
geht
zu
Grunde
Почему
вы
не
видите,
что
мир
идет
ко
дну
Schau
dich
um,
es
zählt
jede
Sekunde
Оглянись
вокруг,
важна
каждая
секунда
Warum
seht
ihr's
nicht,
die
Welt
geht
zu
Grunde
Почему
ты
не
видишь,
мир
рушится
Schau
dich
um,
es
wird
langsam
dunkel
Оглянись
вокруг,
начинает
темнеть.
(Part
2,
Massiv):
(Часть
2,
Полностью):
Es
legt
sich
schwarzer
Teer
bei
Rauchern
in
der
Lunge
ab
Черная
смола
у
курильщиков
оседает
в
легких
Neugeborene
Babies
legt
man
in
der
Babyklappe
ab
новорожденных
младенцев,
когда
их
кладут
в
детскую
кроватку
Nachts
werden
die
Kinder
wach
schon
wieder
mal
'n
Ehekrach
Ночью
дети
снова
просыпаются.
Das
Kinderheim
erzieht
doch
Kinder
landen
eher
in
Jugendhaft
В
детском
доме
дети,
скорее
всего,
будут
воспитываться
в
местах
лишения
свободы
для
несовершеннолетних
Spürst
du
wie
dein
Puls
rast?
Вы
чувствуете,
как
учащается
ваш
пульс?
Ich
bin
einer
dieser
Jungs
den
erst
neulig
eine
Kugel
traf
Я
один
из
тех
парней,
в
которых
только
недавно
попала
пуля
Menschenrechtsorganisationen
wollen
gutes
tun
Правозащитные
организации
хотят
творить
Verteilen
Medikamente
und
fördern
deinen
Schulbesuch
добро
Раздавая
лекарства
и
поощряя
твое
посещение
школы
Keiner
der
Geschlechten
Gott
benutzt
eure
Verhütungsmittel
Ни
один
из
полов
Бог
не
использует
твои
противозачаточные
Waisenkinder,
die
selbst
nach
tagelangen
Hunger
bitten
средства
Сироты,
которые
сами
просят
несколько
дней
голода
Auf
dem
Boden
kriechend
betteln
sie
für
'n
Schluck
Wasser
Ползая
по
полу,
они
умоляют
о
глотке
воды.
Man
kann
förmlich
ihre
Rippen
zählen
ja
dein
Wille
zählt
Можно
формально
сосчитать
их
ребра
да,
твоя
воля
имеет
значение
Kommt
und
überschüttet
diesen
unfruchtbaren
Boden
Приходит
и
осыпает
эту
бесплодную
почву
Mit
Getreidekernen,
Pellkartoffeln,
Kaffee
oder
Bohnen
С
зернами
злаков,
картофелем
в
мундире,
кофе
или
бобами
Ja
ich
steh
für
Frieden,
ich
bin
einer
dieser
Boten
Да,
я
выступаю
за
мир,
я
один
из
этих
посланников.
Man
euch
blendet
schon
'nen
Centstück
ihr
seid
einfach
schlecht
erzogen
Вас
уже
ослепляют
на
одну
копейку,
вы
просто
плохо
воспитаны.
Refrain,
CJ.Taylor:
Припев,
Сиджей
Тейлор:
Warum
seht
ihr's
nicht,
die
Welt
geht
zu
Grunde
Почему
вы
не
видите,
что
мир
идет
ко
дну?
Schau
dich
um,
es
zählt
jede
Sekunde
Оглянись
вокруг,
важна
каждая
секунда
Warum
seht
ihr's
nicht,
die
Welt
geht
zu
Grunde
Почему
ты
не
видишь,
мир
рушится
Schau
dich
um,
es
wird
langsam
dunkel
Оглянись
вокруг,
начинает
темнеть.
(Part
3,
Massiv)
(Часть
3,
Полностью)
All
die
jungen
Soldaten
die
nicht
den
Krieg
überstehen
Все
молодые
солдаты,
которые
не
пережили
войну
Wir
sind
wie
Blüten
an
den
Bäumen
die
den
Sturm
nicht
überstehen
Мы
подобны
цветам
на
деревьях,
которые
не
выдерживают
бури.
Guck
sie
hat
sich
in
das
Ehebett
zum
schlafen
gelegt
Смотри,
как
она
легла
в
супружескую
постель,
чтобы
поспать.
Doch
ihre
grosse
Liebe
ist
bereits
im
Sarg
unterwegs
Но
ее
великая
любовь
уже
в
гробу
Selbst
Therapeuten
schlucken
Anti-Depressiva-Tabletten
Даже
терапевты
глотают
антидепрессивные
таблетки
Guck
all
die
Kids
sind
hyperaktiv
und
würden
gern'
rappen
Смотри,
все
дети
гиперактивны
и
хотели
бы
читать
рэп
Ach
die
Armut
ist
verbreitet
es
ist
düster
und
grell
Увы,
бедность
распространена,
она
мрачна
и
мрачна.
Sie
pusten
Kerzen
aus
wir
werden
in
den
Schatten
gedrängt
Они
задувают
свечи,
нас
загоняют
в
тень.
Manchmal
denk
ich
mir
ehrlich
dreht
sich
die
Erde
verkehrt?
Иногда
я,
честно
говоря,
думаю,
что
земля
переворачивается
с
ног
на
голову?
Es
gibt
Gebiete
auf
der
Welt
da
ist
'n
Leben
nichts
wert!
В
мире
есть
места,
где
жизнь
ничего
не
стоит!
Es
ist
menschenverachtend,
es
werden
Rassen
getrennt
Это
человеконенавистничество,
разделение
рас
Die
Kasse
klingelt
wenn
die
Motorsäge
Bäume
durchtrennt
Кассовый
аппарат
звонит,
когда
бензопила
режет
деревья
Hörst
du
die
Sinfonie?
Sie
hat
'n
unglaublich
schönen
Klang!
Ты
слышишь
симфонию?
У
нее
невероятно
красивый
звук!
Es
ist
ein
Herzschlag
der
entscheidet
um
uns
alle
man
Это
одно
сердцебиение,
которое
решает
за
всех
нас.
Refrain,
CJ.Taylor:
Припев,
Сиджей
Тейлор:
Warum
seht
ihr's
nicht,
die
Welt
geht
zu
Grunde
Почему
вы
не
видите,
что
мир
идет
ко
дну
Schau
dich
um,
es
zählt
jede
Sekunde
Оглянись
вокруг,
важна
каждая
секунда
Warum
seht
ihr's
nicht,
die
Welt
geht
zu
Grunde
Почему
ты
не
видишь,
мир
рушится
Schau
dich
um,
es
wird
langsam
dunkel
Оглянись
вокруг,
начинает
темнеть.
Outro,
CJ.Taylor:
Аутро,
Сиджей
Тейлор:
Es
wird
langsam
dunkel
(Wird
langsam
dunkel)
Темнеет
медленно
(темнеет
медленно).
Es
wird
langsam,
wird
langsam
dunkel
Он
становится
медленным,
медленно
темнеет.
Es
wird
langsam,
wird
langsam
dunkel
Он
становится
медленным,
медленно
темнеет.
Es
wird
langsam,
wird
langsam
dunkel
Он
становится
медленным,
медленно
темнеет.
Es
wird
langsam,
wird
langsam
dunkel
Он
становится
медленным,
медленно
темнеет.
Es
wird
langsam,
wird
langsam
dunkel
Все
становится
медленно,
медленно
темнеет.
Es
wird
langsam,
wird
langsam
dunkel
Все
становится
медленно,
медленно
темнеет.
Es
wird
langsam,
wird
langsam
dunkel
Темнеет
медленно,
темнеет
медленно,
Warum
seht
ihr's
nicht?!
почему
вы
не
видите
?!
Warum
seht
ihr's
nicht?!
Почему
вы
этого
не
видите?!
Es
wird
langsam,
wird
langsam
dunkel
Все
становится
медленно,
медленно
темнеет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aschemann Kai, Taha Wasiem, Taylor Christopher Jimmy, Faerger Jan Markus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.