Massiv - Hand in Hand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massiv - Hand in Hand




Hand in Hand
Рука об руку
Man auch in dir steckt 'n selbstbewusster junger Mann
Даже в тебе есть уверенный в себе молодой человек,
Kannst du dir vorstellen was du ganz alleine ändern kannst?!
Можешь ли ты представить, что ты можешь изменить в одиночку?!
Es liegt an dir jetzt liegt es ganz allein in deiner Hand
Теперь все зависит от тебя, все в твоих руках.
Hey glaub an Gott und glaub an dich und greif nach meiner Hand
Эй, верь в Бога и верь в себя, и возьми меня за руку.
Ich zieh dich hoch und geb dir Kraft und bau dich wieder auf
Я подтяну тебя, дам тебе силы и снова поставлю на ноги.
Verfolge stets dein Ziel halt dich fest an deinem schönen Traum
Всегда следуй своей цели, держись за свою прекрасную мечту.
Jeder Tag wird dir geschenkt, Junge nimm das Leben ernst
Каждый день дается тебе, парень, относись к жизни серьезно.
Komm wir gehn den harten Weg auch du besitzt 'n Kämpferherz
Давай пройдем этот трудный путь, в тебе тоже бьется сердце бойца.
Ach ich hab Dreck gefressen man ich hab die Scheisse gesehen
Ах, я ел грязь, парень, я видел дерьмо.
Ich bin durch Scheisse gegangen ich hab die Scheisse erlebt
Я прошел через дерьмо, я испытал это дерьмо.
Du kannst es schaffen schau nach vorn' lass deinen Frust raus
Ты можешь это сделать, смотри вперед, выпусти свой гнев.
Komm drück die Brust raus, Luft rein - Luft raus
Давай, расправь грудь, вдох - выдох.
Schau, lauf, überquer das Hindernis
Смотри, беги, преодолей препятствие.
Dich wärmt die Sonne du musst raus aus dieser Finsternis
Тебя греет солнце, ты должен выбраться из этой тьмы.
Nutz deine Chance in dir steckt 'ne Menge Willenskraft
Используй свой шанс, в тебе много силы воли.
Bevor du deinen Zug verpasst
Прежде чем ты упустишь свой поезд.
Refrain (2x):
Припев (2x):
Wenn du kämpfst Junge kannst du nur verlieren
Если ты борешься, парень, ты можешь только проиграть.
Wenn du nicht kämpfst hast du schon verloren
Если ты не борешься, ты уже проиграл.
Wir gehen immernoch gemeinsam diesen harten Weg
Мы все еще идем вместе по этому трудному пути.
Hand in Hand räumen wir die Steine aus'm Weg
Рука об руку мы убираем камни с дороги.
(Part 2):
(Часть 2):
Die Tür steht offen, doch durchgehn musst du selbst
Дверь открыта, но пройти через нее должен ты сам.
Du musst dir selbst etwas beweisen ich pass auf dass du nicht fällst
Ты должен сам себе что-то доказать, я позабочусь о том, чтобы ты не упал.
Ich könnte wetten dir gefällt's du musst schwitzen für dein Geld
Могу поспорить, тебе понравится, ты должен попотеть ради своих денег.
Du verhälst dich wie 'n Mann und läufst zufrieden durch die Welt
Ты ведешь себя как мужчина и идешь по миру довольный.
Ich zeig dir wie man sich verhält wie man gut und schlechtes trennt
Я покажу тебе, как себя вести, как отличать хорошее от плохого.
Hey du hast dich krass gebessert weil du Fehler schnell erkennst
Эй, ты сильно улучшился, потому что быстро распознаешь ошибки.
Es gibt es kein der dich Feigling nennt, denn nur ein Feigling rennt
Нет никого, кто назовет тебя трусом, ведь только трус бежит.
Man du hast dich damals ausgegrenzt
Парень, ты тогда отгородился от всех.
Geh auf die Menschen zu bitte handel nur im Recht
Иди к людям, пожалуйста, действуй только по праву.
Bleib immer fair jeder Mensch hat jetzt vor dir Respekt
Оставайся всегда честным, каждый человек теперь уважает тебя.
Du bist der Champ, du bist was besonderes
Ты чемпион, ты особенный.
Du fragst dich ehrlich was an dir als Mensch besonders ist?
Ты честно спрашиваешь себя, что в тебе особенного, как в человеке?
Dein Humor, deine Art, du bist so hilfsbereit
Твое чувство юмора, твоя манера, ты такой отзывчивый.
Ich zähl auf dich du bist da wenn einer Hilfe schreit
Я рассчитываю на тебя, ты рядом, когда кто-то зовет на помощь.
Du hast dir ein Ziel gesetzt, und dein Ziel erreicht
Ты поставил себе цель и достиг ее.
Pass auf dich auf denn das Leben ist mehr Schein als Sein
Береги себя, ведь жизнь больше видимость, чем суть.
Refrain (2x):
Припев (2x):
Wenn du kämpfst Junge kannst du nur verlieren
Если ты борешься, парень, ты можешь только проиграть.
Wenn du nicht kämpfst hast du schon verloren
Если ты не борешься, ты уже проиграл.
Wir gehen immernoch gemeinsam diesen harten Weg
Мы все еще идем вместе по этому трудному пути.
Hand in Hand räumen wir die Steine aus'm Weg
Рука об руку мы убираем камни с дороги.
(Part 3):
(Часть 3):
Jeder kann was werden jeder Mensch hat seine Schwächen
Каждый может кем-то стать, у каждого человека есть свои слабости.
Jeder kann was lernen jeder hat auch Dreck am stecken
Каждый может чему-то научиться, у каждого есть свои грехи.
Jeder kann sich ändern ja du musst vergeben können
Каждый может измениться, да, ты должен уметь прощать.
Vertrau dir selbst selbst wenn sich manchmal die Wege trennen
Доверяй себе, даже если иногда пути расходятся.
Ja ich weiss manchmal ist die Scheisse kompliziert
Да, я знаю, иногда все чертовски сложно.
Ja du verlierst wenn du nicht wagst und riskierst
Да, ты проиграешь, если не рискнешь.
Manchmal scheitert man an seiner eignen Gier
Иногда человек терпит неудачу из-за собственной жадности.
Und manchmal wirst du dich im Labyrinth verirren
И иногда ты будешь блуждать в лабиринте.
Refrain (4x):
Припев (4x):
Wenn du kämpfst Junge kannst du nur verlieren
Если ты борешься, парень, ты можешь только проиграть.
Wenn du nicht kämpfst hast du schon verloren
Если ты не борешься, ты уже проиграл.
Wir gehen immernoch gemeinsam diesen harten Weg
Мы все еще идем вместе по этому трудному пути.
Hand in Hand räumen wir die Steine aus'm Weg
Рука об руку мы убираем камни с дороги.





Writer(s): Taha Wasiem, Jonny Cash Producerteam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.