Paroles et traduction Massiv - Hassan vs. Teufel
Hassan
konnte
nichts
ausser
in
der
Schule
scheisse
bauen,
Хасан
не
мог
построить
ничего,
кроме
дерьма
в
школе,
Die
Lehrer
hassten
ihn
und
nannten
ihn
den
Pausenclown,
Учителя
ненавидели
его
и
называли
клоуном
перерыва,
Der
im
Unterricht
nen
Kaugummi
kaut,
Который
жует
жвачку
в
классе,
Der
mit
nem
Messer
in
die
Tafel
seinen
Namen
reinhaut.
Тот,
кто
ножом
в
доску
чистит
свое
имя.
Die
drogen
verkauft,
Наркотики,
проданные,
Weil
er
der
Zukunft
nicht
traut,
Потому
что
он
не
доверяет
будущему,
Er
sagt
das
leben
ist
ne
Nutte
deswegen
zieht
er
und
raucht.
Он
говорит,
что
жизнь
- это
проститутка,
поэтому
он
тянет
и
курит.
Mit
13
Konsument
und
mit
15
schon
vertickt
С
13
потребителями
и
с
15
уже
вышитыми
Kein
Jugendknast
der
Welt
konnt
ihn
erziehen
er
war
dicht.
Ни
одна
молодежная
тюрьма
в
мире
не
могла
воспитать
его
он
был
тесен.
Sein
Vater
droht
und
schlägt,
Его
отец
угрожает
и
бьет,
Schreit
ihn
an
und
er
wischt
in
zum
hundertzehnten
mal
mit
ner
Waage
und
dem
Gift,
Кричите
на
него,
и
он
в
сотый
раз
смахивает
на
весы
и
яд,
All
die
Nachbarschaft
erzählten
sich
Geschichten
über
ihn
Все
окрестности
рассказывали
друг
другу
истории
о
нем
Er
wär
der
Teufel
in
Person
und
er
hängt
am
Heroin.
Он
был
бы
дьяволом
собственной
персоной,
и
он
висел
бы
на
героине.
Nach
der
zehnten
Therapie
und
dem
hundertsten
Gerichtsverfahren,
После
десятой
терапии
и
сотого
судебного
разбирательства,
Schlug
er
dennoch
alte
Leute
in
der
Strassenbahn.
Он
все-таки
избил
стариков
на
улице.
Heute
steht
sein
Name
dick
gedruckt
in
Zeitungen,
Сегодня
его
имя
толстое
напечатано
в
газетах,
Hassan
trat
in
das
Gesicht
von
einen
kleinen
Jungen
Хасан
пнул
в
лицо
маленького
мальчика
Guck
der
Teufel
setzt
uns
Hörner
auf,
Смотри,
дьявол
надевает
нам
рога,
Wir
laufen
mit
verbundenen
Augen
durch
die
welt,
Мы
ходим
по
миру
с
завязанными
глазами,
Das
ändert
nichts
an
unseren
Lebenslauf.
Это
ничего
не
меняет
в
нашем
резюме.
Uns
geht
die
Puste
aus,
У
нас
кончается
пустота,
Welcher
Richter
soll
uns
schützen
vor
den
Knast,
Какой
судья
должен
защищать
нас
от
тюрьмы,
Ausser
Mama
wünscht
uns
keiner
was.
Кроме
мамы,
никто
нам
ничего
не
желает.
Guck
der
Teufel
setzt
uns
Hörner
auf,
Смотри,
дьявол
надевает
нам
рога,
Wir
laufen
mit
verbundenen
Augen
durch
die
welt,
Мы
ходим
по
миру
с
завязанными
глазами,
Das
ändert
nichts
an
unseren
Lebenslauf.
Это
ничего
не
меняет
в
нашем
резюме.
Uns
geht
die
Puste
aus,
У
нас
кончается
пустота,
Welcher
Richter
soll
uns
schützen
vor
den
Knast,
Какой
судья
должен
защищать
нас
от
тюрьмы,
Ausser
Mama
wünscht
uns
keiner
was.
Кроме
мамы,
никто
нам
ничего
не
желает.
Guck
mit
17
kam
er
rein,
Смотри,
в
17
лет
он
вошел,
Und
mit
20
kam
er
raus,
И
в
20
лет
он
вышел,
Ja
natürlich
auf
Bewährung,
Да,
конечно,
условно-досрочно,
Doch
dem
Hassan
wars
egal.
Но
Хасану
было
все
равно.
Und
nun
waren
sie
geschieden
denn
sein
Vater
war
es
leid,
А
теперь
они
развелись,
потому
что
его
отцу
было
жаль,
Er
zog
zurück
nach
Bonn
und
ließ
Mum
mit
ihn
allein.
Он
вернулся
в
Бонн
и
оставил
маму
наедине
с
собой.
Und
nachts
ne
Woche
später
klopfte
nachts
die
Polizei,
А
ночью
через
неделю
ночью
полиция
постучала,
Es
ging
wieder
mal
um
Drogen
und
im
100
Schlägereien.
Снова
речь
шла
о
наркотиках
и
о
100
драках.
Und
seit
jenem
Tag
war
er
wieder
mal
auf
Flucht,
И
с
того
дня
он
снова
был
в
бегах,
Hatte
null
Bock
sich
zu
stellen
und
verpasste
sich
nen
Schuss.
Пришлось
столкнуться
с
нулевым
боком
и
пропустить
один
выстрел.
Von
den
eigenem
Zeug
was
er
verkauft,
Из
собственных
вещей,
которые
он
продает,
Keine
hielt
ihn
davon
ab,
Никто
не
удержал
его
от
этого,
Weil
sich
gegen
Hassan
keiner
traut.
Потому
что
против
Хасана
никто
не
осмелится.
Er
griff
zum
Handy
und
verfluchte
seine
Mutter,
Он
потянулся
к
мобильному
телефону
и
проклял
свою
мать,
Dann
bespuckte
er
den
Hörer
schrie
verzweifelt
du
bist
Schuld
verdammt.
Затем
он
бросил
трубку,
отчаянно
крича
ты
виноват,
черт
возьми.
Voll
benebelt
lief
er
mit
ner
Waffe
in
die
Bank,
Ошеломленный,
он
вбежал
в
банк
с
пистолетом,
Mit
dem
Geld
wollte
er
flüchten
in
ein
anderes
Land,
С
деньгами
он
хотел
сбежать
в
другую
страну,
Das
bei
der
Flucht
eine
Kugel
in
sein
Rücken
knallt,
Что
при
бегстве
пуля
попадает
ему
в
спину,
War
nicht
geplant
(Boom)
Не
было
запланировано
(бум)
Guck
der
Teufel
setzt
uns
Hörner
auf,
Смотри,
дьявол
надевает
нам
рога,
Wir
laufen
mit
verbundenen
Augen
durch
die
welt,
Мы
ходим
по
миру
с
завязанными
глазами,
Das
ändert
nichts
an
unseren
Lebenslauf.
Это
ничего
не
меняет
в
нашем
резюме.
Uns
geht
die
Puste
aus,
У
нас
кончается
пустота,
Welcher
Richter
soll
uns
schützen
vor
den
Knast,
Какой
судья
должен
защищать
нас
от
тюрьмы,
Ausser
Mama
wünscht
uns
keiner
was.
Кроме
мамы,
никто
нам
ничего
не
желает.
Guck
der
Teufel
setzt
uns
Hörner
auf,
Смотри,
дьявол
надевает
нам
рога,
Wir
laufen
mit
verbundenen
Augen
durch
die
welt,
Мы
ходим
по
миру
с
завязанными
глазами,
Das
ändert
nichts
an
unseren
Lebenslauf.
Это
ничего
не
меняет
в
нашем
резюме.
Uns
geht
die
Puste
aus,
У
нас
кончается
пустота,
Welcher
Richter
soll
uns
schützen
vor
den
Knast,
Какой
судья
должен
защищать
нас
от
тюрьмы,
Ausser
Mama
wünscht
uns
keiner
was.
Кроме
мамы,
никто
нам
ничего
не
желает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wasiem Taha, Karim Deriche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.