Massiv - Ich bin deutscher Hip Hop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massiv - Ich bin deutscher Hip Hop




Ich bin deutscher Hip Hop
I am German Hip Hop
Ich bin deutscher HipHop und brüll alles aus der Seele raus
I am German hip-hop and I scream everything out of my soul
Die Kugeln reißen uns zu Boden (doch wir stehen wieder auf)
The bullets knock us to the ground (but we get up again)
Ich bin fast verblutet auf dem langen Weg ins Krankenhaus
I almost bled to death on the long way to the hospital
Der deutsche Rap benötigt mich, guck eine Kugel reicht nicht aus
German rap needs me, look one bullet is not enough
Vollstabiler Körperbau, krimineller Lebenslauf
Totally stable physique, criminal resume
Übertrieben tätowiert, krassmoderner Gangstersound
Excessively tattooed, ultra-modern gangster sound
Ich sprech aus dem Herzen unsrer deutschen Bundesrepublik
I speak from the heart of our German Federal Republic
Ich bin dieser Pfälzer Junge der jetzt Wahlberliner ist
I am this Palatinate boy who is now a Berliner by choice
Cruis mit 'ner Harley, trag 'ne Al'Massiva-Collegejacke
Cruising on a Harley, wearing an Al'Massiva college jacket
Session Nummer drei, komm drück repeat für diese Chronikplatte
Session number three, come on press repeat for this chronicle record
Guck ich lauf auf Hot Rotation, German Rap bringt K-K-Kasse
Look, I'm on hot rotation, German rap brings C-C-Cash
Sony Major in der Tasche, ihr seid leider knapp bei Kasse
Sony Major in my pocket, you guys are unfortunately short on cash
Allesamt Gymnastikrapper weicher als 'n Plastikbecher
You’re all gymnastic rappers softer than a plastic cup
Schmier dir Butter auf 'n Arsch und schieb ihn rein wie 'n Taschenmesser
Spread butter on your ass and shove it in like a pocketknife
Ich bin jetzt um Klassen besser, jetzt klingeln die Kassen besser
I'm now classes better, now the cash registers ring better
Get the Clip und Jamba Charts, ich will Echos und Awards
Get the clip and Jamba charts, I want echoes and awards
Ihr wolltet mich im Dschungelcamp, Günther Jauch, Stern TV
You wanted me in the jungle camp, Günther Jauch, Stern TV
Bin auf jedem Cover drauf, ich schlag euch 'n Spiegel auf
I'm on every cover, I'll smash a mirror on you
Nein ich bin kein Storymaker das hier ist mein Lebenslauf
No, I'm not a story maker, this is my resume
Ja ich benötig Bodyguards und eine Weste um 'n Bauch
Yes, I need bodyguards and a vest around my stomach
Ich verfolg mein Traum bis ich mir irgendwann 'ne Villa kauf
I'm chasing my dream until I buy myself a villa someday
Die Kugeln reissen mich zu Boden, M-A-S steht wieder auf
The bullets tear me to the ground, M-A-S gets up again
Ihr habt krasse Cliqen, Gangs, dicke Ketten, dicken Benz
You got hardcore cliques, gangs, fat chains, fat Benz
Ich will krass Karriere machen, Platinstatus für die Fans
I want to have a hardcore career, platinum status for the fans
Ich bin deutscher HipHop und brüll alles aus der Seele raus
I am German hip-hop and I scream everything out of my soul
Die Kugeln reißen uns zu Boden (doch wir stehen wieder auf)
The bullets knock us to the ground (but we get up again)
Ich bin fast verblutet auf dem langen Weg ins Krankenhaus
I almost bled to death on the long way to the hospital
Der deutsche Rap benötigt mich, guck eine Kugel reicht nicht aus
German rap needs me, look one bullet is not enough
Vollstabiler Körperbau, krimineller Lebenslauf
Totally stable physique, criminal resume
Übertrieben tätowiert, krassmoderner Gangstersound
Excessively tattooed, ultra-modern gangster sound
Ich sprech aus dem Herzen unsrer deutschen Bundesrepublik
I speak from the heart of our German Federal Republic
Ich bin dieser Pfälzer Junge der jetzt Wahlberliner ist
I am this Palatinate boy who is now a Berliner by choice
Mach nicht so als ob du mich akustisch nicht verstanden hast
Don't act like you didn't hear me acoustically, baby
Mann ich hab eure Fressen satt und scheiss auf euer Pressepack
Man, I'm sick of your mugs and screw your press pack
Boykottiert und schafft mich ab, diskutiert und fuckt mich ab
Boycott and get rid of me, discuss and fuck me off
Ich greif nach den Sternen und guck zu wie euer Traum zerplatzt
I reach for the stars and watch your dream shatter
Mann ich seh's nicht ein, bin kein gewaltverherrlichender Rapper
Man, I don't see it, I'm not a violence-glorifying rapper
Ehemals Inhaftierte ritzen meinen Namen mit 'nem Messer
Ex-prisoners carve my name with a knife
Auf die Wände, auf die Bänke, auf die Skateboardunterseite
On the walls, on the benches, on the underside of skateboards
Häng mein Poster in dein Zimmer auf und tapeziere meine
Hang my poster in your room and wallpaper my
Logos in der U-Bahn leise und bekleb die Rotlichtmeile
Logos in the subway quietly and paper the red light district
Votet, logt euch ein und tragt euch ein zur Al'Massiva-Reise
Vote, log in and join the Al'Massiva journey
Das sind handfeste beweise, ich recorde, ihr seid leise
These are tangible proofs, I record, you are silent
Das sind kontroverse Texte, ihr zieht alles in die Scheisse
These are controversial texts, you pull everything into the shit
Ich hab diesen Hype und Film krass mathematisch vorbereitet
I prepared this hype and film mathematically, baby
Ihr zerlegt mein Werdegang in hunderttausend Einzelteile
You are breaking down my career into hundreds of thousands of individual parts
Hunderttausend Platten reichen, ich will noch viel mehr erreichen
One hundred thousand records are enough, I want to achieve much more
Vor euch steht 'n Typ auf den jetzt hunterttausend Finger zeigen
In front of you stands a guy at whom a hundred thousand fingers are now pointing
Ich bin deutscher HipHop und brüll alles aus der Seele raus
I am German hip-hop and I scream everything out of my soul
Die Kugeln reißen uns zu Boden (doch wir stehen wieder auf)
The bullets knock us to the ground (but we get up again)
Ich bin fast verblutet auf dem langen Weg ins Krankenhaus
I almost bled to death on the long way to the hospital
Der deutsche Rap benötigt mich, guck eine Kugel reicht nicht aus
German rap needs me, look one bullet is not enough
Vollstabiler Körperbau, krimineller Lebenslauf
Totally stable physique, criminal resume
Übertrieben tätowiert, krassmoderner Gangstersound
Excessively tattooed, ultra-modern gangster sound
Ich sprech aus dem Herzen unsrer deutschen Bundesrepublik
I speak from the heart of our German Federal Republic
Ich bin dieser Pfälzer Junge der jetzt Wahlberliner ist
I am this Palatinate boy who is now a Berliner by choice
Ich bin ein Erfolgsgarant, der geschliffene Diamant
I am a guarantor of success, the polished diamond
Sehr geehrte Damen und Herrn jetzt fängt das Theater an
Ladies and gentlemen, the theater is about to begin
Ich benötig nicht wie Obelix 'n Kessel Zaubertrank
I don't need a cauldron of magic potion like Obelix
Verfluche euch wie Mandela und mal den Teufel an die Wand
Curse you like Mandela and paint the devil on the wall
Ich zieh magnetisch Geister an, buh ich bin so geisteskrank
I magnetically attract ghosts, boo I'm so insane
Ich battle Kevin Costner weil ich jetzt mit einem Löwen tanz
I'm battling Kevin Costner because I'm dancing with a lion now
Ich verbiege deinen Schlagring mit Magie wie Uri Geller
I'm bending your brass knuckles with magic like Uri Geller
Meine dritte Platte scratches DJ's auf dem Plattenteller
My third record scratches DJs on the turntable
Ich bin deutscher HipHop und brüll alles aus der Seele raus
I am German hip-hop and I scream everything out of my soul
Die Kugeln reißen uns zu Boden (doch wir stehen wieder auf)
The bullets knock us to the ground (but we get up again)
Ich bin fast verblutet auf dem langen Weg ins Krankenhaus
I almost bled to death on the long way to the hospital
Der deutsche Rap benötigt mich, guck eine Kugel reicht nicht aus
German rap needs me, look one bullet is not enough
Vollstabiler Körperbau, krimineller Lebenslauf
Totally stable physique, criminal resume
Übertrieben tätowiert, krassmoderner Gangstersound
Excessively tattooed, ultra-modern gangster sound
Ich sprech aus dem Herzen unsrer deutschen Bundesrepublik
I speak from the heart of our German Federal Republic
Ich bin dieser Pfälzer Junge der jetzt Wahlberliner ist
I am this Palatinate boy who is now a Berliner by choice





Writer(s): Taha Wasiem, Chahrour Ibrahim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.