Paroles et traduction Massiv - Ich bin kein Berliner
Ich bin kein Berliner
I'm not a Berliner
Bin
kein
Landkartenrapper
aus
'm
Atlas
I'm
not
a
map
rapper
from
the
atlas
Ghettos
gibt's
in
Deutschland
nicht
nur
in
der
Hauptstadt
Ghettos
exist
in
Germany
not
only
in
the
capital
Leute
wollten
das
ich
wegzieh',
crack
deal'
People
wanted
me
to
move,
crack
deal
Ich
bin
nicht
der
Typ
der
Berlin
in
den
Dreck
zieht
I'm
not
the
type
to
drag
Berlin
through
the
mud
Bin
kein
Landkartenrapper
aus
'm
Atlas
I'm
not
a
map
rapper
from
the
atlas
Ghettos
gibt's
in
Deutschland
nicht
nur
in
der
Hauptstadt
Ghettos
exist
in
Germany
not
only
in
the
capital
Guck
ich
wohn'
jetz
im
Herzen
Berlins
Look,
I
live
in
the
heart
of
Berlin
now
Man
ich
kenn
ganz
Berlin
bin
verliebt
in
Berlin
kommt!
Man,
I
know
all
of
Berlin,
I'm
in
love
with
Berlin,
come
on!
Man
ich
rappe
von
Bezirke
die
ich
kenn
Man,
I
rap
about
districts
I
know
Ja
ich
roll
das
R,
bin
ein
Pfälzer
aus
Pirmasens
Yes,
I
roll
the
R,
I'm
a
Palatine
from
Pirmasens
Ich
bereicher
den
Deutsch
Rap
I'm
enriching
German
rap
Zeig
mir
einen
Asylanten
der
noch
härter
deutsch
rappt
Show
me
an
asylum
seeker
who
raps
harder
in
German
Mein
Repatoire
wird
erweitert
My
repertoire
is
expanding
Man
ich
battle
gegen
jeden
bis
der
Letzte
an
mir
scheitert
Man,
I
battle
against
everyone
until
the
last
one
fails
against
me
In
jedem
Part
stecken
hunderttausend
Kilowatt
Every
verse
has
a
hundred
thousand
kilowatts
Ich
bin
bereit
wenn
der
Mond
in
mein
Ghetto
kracht
I'm
ready
when
the
moon
crashes
into
my
ghetto
Auch
im
Dorf
sterben
Leute
von
'nem
Magazin
Even
in
the
village,
people
die
from
a
magazine
Auch
im
Dorf
gibt's
'ne
Überdosis
Heroin
Even
in
the
village
there
is
a
heroin
overdose
Ich
danke
Gott
dass
er
mich
so
begabte
I
thank
God
that
he
gifted
me
so
Ich
bin
dieser
eine
Auserwählte
von
der
Strasse
I'm
this
one
chosen
one
from
the
street
Meine
Strasse
ist
so
endlos
lang
My
street
is
so
endless
Endlos
man
ich
hab
mich
am
Asphalt
verbrannt
Endless,
man,
I
burned
myself
on
the
asphalt
Shit!
Deine
Gegend
ist
zwar
krass
und
bekannt
Shit!
Your
neighborhood
is
tough
and
well-known
Doch
'ne
assoziale
Gegend
gibt's
in
fast
jedem
Bundesland,
yeah
But
there's
an
antisocial
area
in
almost
every
state,
yeah
Bin
kein
Landkartenrapper
aus
'm
Atlas
I'm
not
a
map
rapper
from
the
atlas
Ghettos
gibt's
in
Deutschland
nicht
nur
in
der
Hauptstadt
Ghettos
exist
in
Germany
not
only
in
the
capital
Leute
wollten
das
ich
wegzieh',
crack
deal'
People
wanted
me
to
move,
crack
deal
Ich
bin
nicht
der
Typ
der
Berlin
in
den
Dreck
zieht
I'm
not
the
type
to
drag
Berlin
through
the
mud
Bin
kein
Landkartenrapper
aus
'm
Atlas
I'm
not
a
map
rapper
from
the
atlas
Ghettos
gibt's
in
Deutschland
nicht
nur
in
der
Hauptstadt
Ghettos
exist
in
Germany
not
only
in
the
capital
Guck
ich
wohn'
jetz
im
Herzen
Berlins
Look,
I
live
in
the
heart
of
Berlin
now
Man
ich
kenn
ganz
Berlin
bin
verliebt
in
Berlin
kommt!
Man,
I
know
all
of
Berlin,
I'm
in
love
with
Berlin,
come
on!
J.F.K.
hat
behauptet
das
er
einer
ist
J.F.K.
claimed
that
he
was
one
Keiner
nahms
ihm
übel,
weils
'n
Amerikaner
ist
No
one
held
it
against
him
because
he
was
American
Ihr
nimmt's
mir
übel,
dass
ich
kein
Berliner
bin
You
hold
it
against
me
that
I
am
not
a
Berliner
Ich
hab
nie
behauptet,
dass
ich
ein
Berliner
bin
I
never
claimed
to
be
a
Berliner
Welcher
Kanacke
ist
'n
richtiger
Berliner
Which
Kanacke
is
a
real
Berliner
Ich
hab
'n
deutschen
Pass
aber
Herkunft
Palästina
I
have
a
German
passport
but
my
origin
is
Palestine
Ihr
wollt
behaupten
das
ich
einfach
so
ins
Ghetto
kam
You
want
to
claim
that
I
just
came
to
the
ghetto
like
that
Ich
lad
euch
alle
ein
ihr
könnt
gern'
durch
mein
Ghetto
fahr'n
I
invite
you
all,
you
are
welcome
to
drive
through
my
ghetto
Ihr
patentiert
das
berliner
Rapper
Gangster
sind
You
patent
that
Berlin
rappers
are
gangsters
Man
ihr
tut
mir
leid
wo
sind
alle
eure
Gangster
hin?
Man,
I
feel
sorry
for
you,
where
are
all
your
gangsters?
Wär'
ich
nicht
dieser
Typ
der
ich
bin
If
I
wasn't
the
guy
I
am
Hätt'
ich
nicht
dieses
Image
wär
Massiv
in
mir
drinn'
If
I
didn't
have
this
image,
Massiv
would
be
inside
me
Oh
euer
Image
ist
geclont
Oh
your
image
is
cloned
Lektion
Nummer
Eins:
Gangster
ist
Gangster
egal
wo
er
wohnt!
Lesson
number
one:
A
gangster
is
a
gangster
wherever
he
lives!
Shit!
Mich
verlockt
mein
Instinkt
Shit!
My
instinct
seduces
me
Die
Gefühle
schalt
ich
ab
wenn
ich
Leute
um
die
Ecke
bring'
I
switch
off
my
feelings
when
I
take
people
around
the
corner
Bin
kein
Landkartenrapper
aus
'm
Atlas
I'm
not
a
map
rapper
from
the
atlas
Ghettos
gibt's
in
Deutschland
nicht
nur
in
der
Hauptstadt
Ghettos
exist
in
Germany
not
only
in
the
capital
Leute
wollten
das
ich
wegzieh',
crack
deal'
People
wanted
me
to
move,
crack
deal
Ich
bin
nicht
der
Typ
der
Berlin
in
den
Dreck
zieht
I'm
not
the
type
to
drag
Berlin
through
the
mud
Bin
kein
Landkartenrapper
aus
'm
Atlas
I'm
not
a
map
rapper
from
the
atlas
Ghettos
gibt's
in
Deutschland
nicht
nur
in
der
Hauptstadt
Ghettos
exist
in
Germany
not
only
in
the
capital
Guck
ich
wohn'
jetz
im
Herzen
Berlins
Look,
I
live
in
the
heart
of
Berlin
now
Man
ich
kenn
ganz
Berlin
bin
verliebt
in
Berlin
kommt!
Man,
I
know
all
of
Berlin,
I'm
in
love
with
Berlin,
come
on!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Aschemann, Wasiem Taha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.