Massiv - Loyalität - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massiv - Loyalität




Loyalität
Loyalty
LOYALITÄT, LOYALITÄT
LOYALTY, LOYALTY
LOYALITÄT, LOYALITÄT
LOYALTY, LOYALTY
LOYALITÄT, LOYALITÄT
LOYALTY, LOYALTY
LOYALITÄT, LOYALITÄT
LOYALTY, LOYALTY
Das ich mein leben für dich gebe ist normal für mich
That I give my life for you is normal for me
Du kannst dir sicher sein keiner ist so loyal wie ich
You can be sure nobody is as loyal as I am
Du hast nie gezeigt und machst dich immer Grade für mich
You've never shown and you always do right by me
Hast du Probleme sterb ich auf der Straße für dich
If you have problems, I die on the streets for you
Denn ich Raub für dich junge
Because I rob for you, young blood
Geh drauf für dich junge
Go for you, young blood
Und Busten uns die Bulln geh ich in Bau für dich junge
And if the cops bust us, I'll go to jail for you, young blood
Vergieß Blut für dich junge
Spill blood for you, young blood
Schlag zu für dich junge
Strike for you, young blood
Bin loyal bis zum Ende
I'm loyal to the end
Denn du bist mein junge
Because you are mine, young blood
Du bist die Potte ich die Kohle
You are the pot, I am the coal
Ich die Gun du die Patrone
I am the gun, you are the bullet
Es geht nicht mit geht nicht ohne
It doesn't work without you
Ich bin der King du die Krone
I am the king, you are the crown
Du das Eis ich die Kette
You are the ice, I am the chain
Bist mein Zeuge vor Gericht
You are my witness in court
Du das dope ich der Dealer
You the dope, I the dealer
Meine Tür sie steht offen wenn es kalt ist, minus Grade
My door, it stands open when it's cold, minus degrees
Steig in den 7ner ein bleib cool, Klimaanlage
Get in the 7 series, stay cool, air conditioning
Wir gehn den gleichen weg egal wohin die reise geht
We walk the same path no matter where the journey takes us
S Klassen, c Klassen wir fahren das ganze Alphabet
S class, C class, we drive the whole alphabet
Du bist mein Rückenwind, wir machen unser Ding
You are my tailwind, we do our thing
Wir beide haben diesen Traum, Martin Luther King
We both have this dream, Martin Luther King
An manchen Tagen komm die Bulln im Minutentakt
Some days the cops come every minute
Wenn es sein muss Fang ich für dich ne Kugel ab
If I have to, I'll take a bullet for you
Du bist mein Bruder mein Partner und mein bester Freund
You are my brother, my partner, and my best friend
Ich geb mein letztes Hemd, Rauch mit dir den letzten Joint
I'll give my last shirt, smoke the last joint with you
Und ich weiß wir sind nicht vom
And I know we are not of the
Gleichen Blut doch du würdest das gleiche tun
Same blood, but you would do the same
Das ich mein leben für dich gebe ist normal für mich
That I give my life for you is normal for me
Du kannst dir sicher sein keiner ist so loyal wie ich
You can be sure nobody is as loyal as I am
Du hast nie gezeigt und machst dich immer Grade für mich
You never showed and always do right by me
Hast du Probleme sterb ich auf der Straße für dich
If you have problems, I'll die on the streets for you
Denn ich Raub für dich junge
Because I rob for you, young blood
Geh drauf für dich junge
Go for you, young blood
Und Busten uns die Bulln geh ich in Bau für dich junge
And if the cops bust us, I'll go to jail for you, young blood
Vergieß Blut für dich junge
Spill blood for you, young blood
Schlag zu für dich junge
Strike for you, young blood
Bin loyal bis zum Ende
I'm loyal to the end
Denn du bist mein junge
Because you're mine, young blood
Du bist der Block ich das Ghetto
You are the block, I am the ghetto
Du der Angriff ich die Deckung
You are the attack, I am the cover
Ich der Pimp du der Player
I'm the pimp, you're the player
Du der Anker ich die Rettung
You are the anchor, I am the rescue
Ich das Feuer du die Flamme
I am the fire, you are the flame
Du das Pech ich der Schwefel und wir
You are the pitch, I am the sulfur, and we
Beide zusammen sind die Glock an der Schläfe
Both together are the Glock at the temple
Und wir teilen dieses Schicksal wir kommen alle aus dem gleichen Dreck
And we share this fate, we all come from the same dirt
Für dich hab ich ausgeteilt
For you, I have dealt
Für dich hab ich eingesteckt
For you, I've plugged in
Wir gehn unsern weg, zusammen haben wir ein Traum gehabt
We're going our way, we had a dream together
Und aus dem Traum sind wir bis heute nicht mehr aufgewacht
And from that dream, we have not woken up to this day
Du bist dieser Bruder den ich nie hatte
You are the brother I never had
Für dich Renn ich in die Bank mit einer skimaske
For you I'll run into the bank with a ski mask
Das ist wie prison Break, wir beide auf der Flucht
It's like Prison Break, both of us on the run
Und der Fluchtplan tätowiert auf der Brust
And the escape plan tattooed on our chests
Wir sind wie but Spencer und terrens Hill
We are like Bud Spencer and Terence Hill
Halt dich von dem schlechten fern weil ich für dich das besste will
Stay away from the bad because I want the best for you
Und ich weiß wir sind nicht vom
And I know we're not of the
Gleichen Blut doch du würdest das gleiche tun
Same blood, but you would do the same
Das ich mein leben für dich gebe ist normal für mich
That I give my life for you is normal for me
Du kannst dir sicher sein keiner ist so loyal wie ich
You can be sure nobody is as loyal as I am
Du hast nie gezeigt und machst dich immer Grade für mich
You never showed and always do right by me
Hast du Probleme sterb ich auf der Straße für dich
If you have problems, I'll die on the streets for you
Denn ich Raub für dich junge
Because I rob for you, young blood
Geh drauf für dich junge
Go for you, young blood
Und Busten uns die Bulln geh ich in Bau für dich junge
And if the cops bust us, I'll go to jail for you, young blood
Vergieß Blut für dich junge
Spill blood for you, young blood
Schlag zu für dich junge
Strike for you, young blood
Bin loyal bis zum Ende
I'm loyal to the end
Ich dein Habibi du mein janni
I'm your habibi, you are my janni
Wie die Tinte und die Feder
Like the ink and the feather
Ich dein???? Du mein abbi
I'm your ... You're my abbi
Ich das weed du das Blättchen
I am the weed, you are the paper
Ich die Träne du das Lächeln
I am the tear, you are the smile
Deine stärken meinen Schwächen
Your strengths are my weaknesses
Und zusammen hatten wir Aktion
And together we had action
Ich war immer für dich da
I was always there for you
Doch der Rest hat dich im Stich gelassen
But the rest stabbed you in the back
Alle haben sie dich verlassen
They all abandoned you
Du kannst dich auf mich verlassen
You can count on me
Auch wenn wir uns jetzt zu selten sehn, und ich Karriere mache
Even though we see each other too rarely now, and I'm making a career
Würd ich mein leben für dich Opfern ist doch Ehrensache
I would sacrifice my life for you, it's a matter of honor
Wir haben zwar nicht die selbe Mutter doch den selben weg
We may not have the same mother, but we have the same path
Den selben Kampf, die selben Schmerzen und die selben Tränen
The same struggle, the same pain, and the same tears
Scheiß auf die Weiber auf die Partys auf das schnelle leben
Fuck the women, the parties, the fast life
Wenn ich den Jackpot knacke werd ich dir die Hälfte geben
If I hit the jackpot, I'll give you half
Du weißt das es von Herzen kommt, ist alles nicht der rede Wert
You know it comes from the heart, it's not all talk
Bruderherz glaub mir ich teile mit dir jeden Schmerz
Brother, believe me, I share every pain with you
Und ich weiß wir sind nicht vom
And I know we are not of the
Gleichen Blut doch du würdest das gleiche tun
Same blood, but you would do the same
Das ich mein leben für dich gebe ist normal für mich
That I give my life for you is normal for me
Du kannst dir sicher sein keiner ist so loyal wie ich
You can be sure nobody is as loyal as I am
Du hast nie gezeigt und machst dich immer Grade für mich
You never showed and always do right by me
Hast du Probleme sterb ich auf der Straße für dich
If you have problems, I'll die on the streets for you
Denn ich Raub für dich junge
Because I rob for you, young blood
Geh drauf für dich junge
Go for you, young blood
Und Busten uns die Bulln geh ich in Bau für dich junge
And if the cops bust us, I'll go to jail for you, young blood
Vergieß Blut für dich junge
Spill blood for you, young blood
Schlag zu für dich junge
Strike for you, young blood
Bin loyal bis zum Ende
I'm loyal to the end
Denn du bist mein junge
Because you are mine, young blood





Writer(s): Johann Sebastian Kuster, Taha Wasiem, Burim Bajrami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.