Paroles et traduction Massiv - Loyalität
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOYALITÄT,
LOYALITÄT
LOYALTY,
LOYALTY
LOYALITÄT,
LOYALITÄT
LOYALTY,
LOYALTY
LOYALITÄT,
LOYALITÄT
LOYALTY,
LOYALTY
LOYALITÄT,
LOYALITÄT
LOYALTY,
LOYALTY
Das
ich
mein
leben
für
dich
gebe
ist
normal
für
mich
That
I
give
my
life
for
you
is
normal
for
me
Du
kannst
dir
sicher
sein
keiner
ist
so
loyal
wie
ich
You
can
be
sure
nobody
is
as
loyal
as
I
am
Du
hast
nie
gezeigt
und
machst
dich
immer
Grade
für
mich
You've
never
shown
and
you
always
do
right
by
me
Hast
du
Probleme
sterb
ich
auf
der
Straße
für
dich
If
you
have
problems,
I
die
on
the
streets
for
you
Denn
ich
Raub
für
dich
junge
Because
I
rob
for
you,
young
blood
Geh
drauf
für
dich
junge
Go
for
you,
young
blood
Und
Busten
uns
die
Bulln
geh
ich
in
Bau
für
dich
junge
And
if
the
cops
bust
us,
I'll
go
to
jail
for
you,
young
blood
Vergieß
Blut
für
dich
junge
Spill
blood
for
you,
young
blood
Schlag
zu
für
dich
junge
Strike
for
you,
young
blood
Bin
loyal
bis
zum
Ende
I'm
loyal
to
the
end
Denn
du
bist
mein
junge
Because
you
are
mine,
young
blood
Du
bist
die
Potte
ich
die
Kohle
You
are
the
pot,
I
am
the
coal
Ich
die
Gun
du
die
Patrone
I
am
the
gun,
you
are
the
bullet
Es
geht
nicht
mit
geht
nicht
ohne
It
doesn't
work
without
you
Ich
bin
der
King
du
die
Krone
I
am
the
king,
you
are
the
crown
Du
das
Eis
ich
die
Kette
You
are
the
ice,
I
am
the
chain
Bist
mein
Zeuge
vor
Gericht
You
are
my
witness
in
court
Du
das
dope
ich
der
Dealer
You
the
dope,
I
the
dealer
Meine
Tür
sie
steht
offen
wenn
es
kalt
ist,
minus
Grade
My
door,
it
stands
open
when
it's
cold,
minus
degrees
Steig
in
den
7ner
ein
bleib
cool,
Klimaanlage
Get
in
the
7 series,
stay
cool,
air
conditioning
Wir
gehn
den
gleichen
weg
egal
wohin
die
reise
geht
We
walk
the
same
path
no
matter
where
the
journey
takes
us
S
Klassen,
c
Klassen
wir
fahren
das
ganze
Alphabet
S
class,
C
class,
we
drive
the
whole
alphabet
Du
bist
mein
Rückenwind,
wir
machen
unser
Ding
You
are
my
tailwind,
we
do
our
thing
Wir
beide
haben
diesen
Traum,
Martin
Luther
King
We
both
have
this
dream,
Martin
Luther
King
An
manchen
Tagen
komm
die
Bulln
im
Minutentakt
Some
days
the
cops
come
every
minute
Wenn
es
sein
muss
Fang
ich
für
dich
ne
Kugel
ab
If
I
have
to,
I'll
take
a
bullet
for
you
Du
bist
mein
Bruder
mein
Partner
und
mein
bester
Freund
You
are
my
brother,
my
partner,
and
my
best
friend
Ich
geb
mein
letztes
Hemd,
Rauch
mit
dir
den
letzten
Joint
I'll
give
my
last
shirt,
smoke
the
last
joint
with
you
Und
ich
weiß
wir
sind
nicht
vom
And
I
know
we
are
not
of
the
Gleichen
Blut
doch
du
würdest
das
gleiche
tun
Same
blood,
but
you
would
do
the
same
Das
ich
mein
leben
für
dich
gebe
ist
normal
für
mich
That
I
give
my
life
for
you
is
normal
for
me
Du
kannst
dir
sicher
sein
keiner
ist
so
loyal
wie
ich
You
can
be
sure
nobody
is
as
loyal
as
I
am
Du
hast
nie
gezeigt
und
machst
dich
immer
Grade
für
mich
You
never
showed
and
always
do
right
by
me
Hast
du
Probleme
sterb
ich
auf
der
Straße
für
dich
If
you
have
problems,
I'll
die
on
the
streets
for
you
Denn
ich
Raub
für
dich
junge
Because
I
rob
for
you,
young
blood
Geh
drauf
für
dich
junge
Go
for
you,
young
blood
Und
Busten
uns
die
Bulln
geh
ich
in
Bau
für
dich
junge
And
if
the
cops
bust
us,
I'll
go
to
jail
for
you,
young
blood
Vergieß
Blut
für
dich
junge
Spill
blood
for
you,
young
blood
Schlag
zu
für
dich
junge
Strike
for
you,
young
blood
Bin
loyal
bis
zum
Ende
I'm
loyal
to
the
end
Denn
du
bist
mein
junge
Because
you're
mine,
young
blood
Du
bist
der
Block
ich
das
Ghetto
You
are
the
block,
I
am
the
ghetto
Du
der
Angriff
ich
die
Deckung
You
are
the
attack,
I
am
the
cover
Ich
der
Pimp
du
der
Player
I'm
the
pimp,
you're
the
player
Du
der
Anker
ich
die
Rettung
You
are
the
anchor,
I
am
the
rescue
Ich
das
Feuer
du
die
Flamme
I
am
the
fire,
you
are
the
flame
Du
das
Pech
ich
der
Schwefel
und
wir
You
are
the
pitch,
I
am
the
sulfur,
and
we
Beide
zusammen
sind
die
Glock
an
der
Schläfe
Both
together
are
the
Glock
at
the
temple
Und
wir
teilen
dieses
Schicksal
wir
kommen
alle
aus
dem
gleichen
Dreck
And
we
share
this
fate,
we
all
come
from
the
same
dirt
Für
dich
hab
ich
ausgeteilt
For
you,
I
have
dealt
Für
dich
hab
ich
eingesteckt
For
you,
I've
plugged
in
Wir
gehn
unsern
weg,
zusammen
haben
wir
ein
Traum
gehabt
We're
going
our
way,
we
had
a
dream
together
Und
aus
dem
Traum
sind
wir
bis
heute
nicht
mehr
aufgewacht
And
from
that
dream,
we
have
not
woken
up
to
this
day
Du
bist
dieser
Bruder
den
ich
nie
hatte
You
are
the
brother
I
never
had
Für
dich
Renn
ich
in
die
Bank
mit
einer
skimaske
For
you
I'll
run
into
the
bank
with
a
ski
mask
Das
ist
wie
prison
Break,
wir
beide
auf
der
Flucht
It's
like
Prison
Break,
both
of
us
on
the
run
Und
der
Fluchtplan
tätowiert
auf
der
Brust
And
the
escape
plan
tattooed
on
our
chests
Wir
sind
wie
but
Spencer
und
terrens
Hill
We
are
like
Bud
Spencer
and
Terence
Hill
Halt
dich
von
dem
schlechten
fern
weil
ich
für
dich
das
besste
will
Stay
away
from
the
bad
because
I
want
the
best
for
you
Und
ich
weiß
wir
sind
nicht
vom
And
I
know
we're
not
of
the
Gleichen
Blut
doch
du
würdest
das
gleiche
tun
Same
blood,
but
you
would
do
the
same
Das
ich
mein
leben
für
dich
gebe
ist
normal
für
mich
That
I
give
my
life
for
you
is
normal
for
me
Du
kannst
dir
sicher
sein
keiner
ist
so
loyal
wie
ich
You
can
be
sure
nobody
is
as
loyal
as
I
am
Du
hast
nie
gezeigt
und
machst
dich
immer
Grade
für
mich
You
never
showed
and
always
do
right
by
me
Hast
du
Probleme
sterb
ich
auf
der
Straße
für
dich
If
you
have
problems,
I'll
die
on
the
streets
for
you
Denn
ich
Raub
für
dich
junge
Because
I
rob
for
you,
young
blood
Geh
drauf
für
dich
junge
Go
for
you,
young
blood
Und
Busten
uns
die
Bulln
geh
ich
in
Bau
für
dich
junge
And
if
the
cops
bust
us,
I'll
go
to
jail
for
you,
young
blood
Vergieß
Blut
für
dich
junge
Spill
blood
for
you,
young
blood
Schlag
zu
für
dich
junge
Strike
for
you,
young
blood
Bin
loyal
bis
zum
Ende
I'm
loyal
to
the
end
Ich
dein
Habibi
du
mein
janni
I'm
your
habibi,
you
are
my
janni
Wie
die
Tinte
und
die
Feder
Like
the
ink
and
the
feather
Ich
dein????
Du
mein
abbi
I'm
your
...
You're
my
abbi
Ich
das
weed
du
das
Blättchen
I
am
the
weed,
you
are
the
paper
Ich
die
Träne
du
das
Lächeln
I
am
the
tear,
you
are
the
smile
Deine
stärken
meinen
Schwächen
Your
strengths
are
my
weaknesses
Und
zusammen
hatten
wir
Aktion
And
together
we
had
action
Ich
war
immer
für
dich
da
I
was
always
there
for
you
Doch
der
Rest
hat
dich
im
Stich
gelassen
But
the
rest
stabbed
you
in
the
back
Alle
haben
sie
dich
verlassen
They
all
abandoned
you
Du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
You
can
count
on
me
Auch
wenn
wir
uns
jetzt
zu
selten
sehn,
und
ich
Karriere
mache
Even
though
we
see
each
other
too
rarely
now,
and
I'm
making
a
career
Würd
ich
mein
leben
für
dich
Opfern
ist
doch
Ehrensache
I
would
sacrifice
my
life
for
you,
it's
a
matter
of
honor
Wir
haben
zwar
nicht
die
selbe
Mutter
doch
den
selben
weg
We
may
not
have
the
same
mother,
but
we
have
the
same
path
Den
selben
Kampf,
die
selben
Schmerzen
und
die
selben
Tränen
The
same
struggle,
the
same
pain,
and
the
same
tears
Scheiß
auf
die
Weiber
auf
die
Partys
auf
das
schnelle
leben
Fuck
the
women,
the
parties,
the
fast
life
Wenn
ich
den
Jackpot
knacke
werd
ich
dir
die
Hälfte
geben
If
I
hit
the
jackpot,
I'll
give
you
half
Du
weißt
das
es
von
Herzen
kommt,
ist
alles
nicht
der
rede
Wert
You
know
it
comes
from
the
heart,
it's
not
all
talk
Bruderherz
glaub
mir
ich
teile
mit
dir
jeden
Schmerz
Brother,
believe
me,
I
share
every
pain
with
you
Und
ich
weiß
wir
sind
nicht
vom
And
I
know
we
are
not
of
the
Gleichen
Blut
doch
du
würdest
das
gleiche
tun
Same
blood,
but
you
would
do
the
same
Das
ich
mein
leben
für
dich
gebe
ist
normal
für
mich
That
I
give
my
life
for
you
is
normal
for
me
Du
kannst
dir
sicher
sein
keiner
ist
so
loyal
wie
ich
You
can
be
sure
nobody
is
as
loyal
as
I
am
Du
hast
nie
gezeigt
und
machst
dich
immer
Grade
für
mich
You
never
showed
and
always
do
right
by
me
Hast
du
Probleme
sterb
ich
auf
der
Straße
für
dich
If
you
have
problems,
I'll
die
on
the
streets
for
you
Denn
ich
Raub
für
dich
junge
Because
I
rob
for
you,
young
blood
Geh
drauf
für
dich
junge
Go
for
you,
young
blood
Und
Busten
uns
die
Bulln
geh
ich
in
Bau
für
dich
junge
And
if
the
cops
bust
us,
I'll
go
to
jail
for
you,
young
blood
Vergieß
Blut
für
dich
junge
Spill
blood
for
you,
young
blood
Schlag
zu
für
dich
junge
Strike
for
you,
young
blood
Bin
loyal
bis
zum
Ende
I'm
loyal
to
the
end
Denn
du
bist
mein
junge
Because
you
are
mine,
young
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johann Sebastian Kuster, Taha Wasiem, Burim Bajrami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.