Massiv - Massiv vs. Teufel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massiv - Massiv vs. Teufel




T: Zieh dein Freund ab bezahl ihm nicht das Pfund Gras
Т: Убери своего друга, не плати ему фунт травы
M: Er ist mein Bruder ich würd sterben wenn ich ihn verrat
М: Он мой брат я бы умер, если бы предал его
T: Ach scheiß egal geh über Leichen wenn du Geld brauchst
Т: О, черт возьми, независимо от того, ходите по трупам, если вам нужны деньги
M: Ich fick das Geld wie soll ich morgens in den Spiegel schauen
М: Я трахаю деньги как я должен смотреть в зеркало утром
T: Geh knall dein Schwanz in jede Fotze und zerfick Frauen
Т: Иди, засунь свой член в каждую пизду и трахни женщин
M: Hab keine Kraft für das Gelaber oder HIV
М: У меня нет сил на желабер или ВИЧ
T: Verkauf mir deine Seele ich helf dir aus allem raus
Т: Продай мне свою душу я помогу тебе выбраться из всего
M: Mein Glauben schenk mir Flügel ich schaff es aus allem raus
М: Моя вера подари мне крылья я справлюсь со всем этим
T: Ey lass mich in dir wohnen und dich lenken kleiner Mann
Т: Эй, позволь мне жить в тебе и направлять тебя маленький человек
M: Eher würd ich sterben ich lass keinen rein in mein Verstand
М: Скорее всего, я бы умер я не впускаю никого в свой разум
T: Sei ne Hyäne fick das Leben diesen Geier tot
Т: Будь гиеной, трахни жизнь этого стервятника мертвым
M: Ich geize nicht mit Brot und teil mein hab und gut
М: Я не скуплюсь на хлеб и не делюсь своими вещами
T: Geh spiel Roulette oder im Puff verkaufe Mutters Schmuck
Т: Иди играй в рулетку или в слоеного продай мамины украшения
M: Nie im Leben ich geb Mama auf die Stirn nen Kuss, eher jag ich mir ne Kugel in die eigene Brust
М: Никогда в жизни я не целовал маму в лоб, скорее я всадил пулю себе в грудь
T: Ich dringe in dich ein wenn du nicht weißt wohin du musst
Т: Я проникаю в тебя если ты не знаешь, куда тебе нужно
Der Teufel bröselt uns wie Kleinzeug in sein Gras / Guck wie er mit seinen Hörnern in dein Herz rast / Er flüstert dir ins Ohr und lächelt steinhart
Дьявол крошит нас в свою траву, как мелочь / Посмотри, как он врезается своими рогами в твое сердце / Он шепчет тебе на ухо и жестко улыбается
HAHAHAHAHAHAHA scheiter, scheiter
HAHAHAHAHAHAHA погребальном, погребальном
Der Teufel bröselt uns wie Kleinzeug in sein Gras / Guck wie er mit seinen Hörnern in dein Herz rast / Er flüstert dir ins Ohr und lächelt steinhart
Дьявол крошит нас в свою траву, как мелочь / Посмотри, как он врезается своими рогами в твое сердце / Он шепчет тебе на ухо и жестко улыбается
HAHAHAHAHAHAHA scheiter, scheiter
HAHAHAHAHAHAHA погребальном, погребальном
T: Vertrau mir stell dich vor den Spiegel zünd ne Kerze an
Т: Поверь мне, встань перед зеркалом зажги свечу
M: Dann soll ich nach dir rufen? Wer bist du denn verdammt, ich brauch kein Rat von dir dein ganzes Dasein macht mich krank
М: Тогда ты хочешь, чтобы я позвонил тебе? Кто ты такой, черт возьми, мне не нужен совет от тебя все твое существование делает меня больным
T: ich heile deine Narben und verfluche dann jeden der dich hasst bis er dich respektiert vor Angst
Т: Я исцеляю твои шрамы, а затем проклинаю всех, кто тебя ненавидит, пока они не будут уважать тебя от страха
M: Ich brauch kein Schatten der sich wie n Gürtel um mich schnallt, du willst mir alles nehmen weil du mich nicht brechen kannst
М: Мне не нужна тень, которая пристегивается вокруг меня ремнями, как n, ты хочешь отнять у меня все, потому что ты не можешь сломать меня
T: Ich steck dein Haus mit meinem Höllenfeuer nachts in Brand
Т: Я подожгу твой дом своим адским огнем ночью
M: Ich bin kein Schwächling und auch keiner der mit Teufel tantzt
М: Я не слабак и не тот, кто танцует с дьяволом
T: Wenn du frech wirst ramm ich dir mein Horn in deinen Hals
Т: Если ты станешь непослушным, я воткну тебе свой рог в горло
M: Mir ist bewusst das du versuchst mich aus der Bahn zu bringen, ich sorg dafür das jeder den du liebst sich selbst erhängt, verschwinde du bist der Inbegriff von geisteskrank
М: Я знаю, что ты пытаешься сбить меня с пути, я позабочусь о том, чтобы все, кого ты любишь, повесились, исчезни ты - воплощение душевнобольных
T: Komm zur Vernunft und reich mir nur das eine mal die Hand
Т: Приди в себя и протяни мне руку только один раз
M: Eher jag ich mir ne Kugel in die eigene Brust
М: Скорее всего, я получу пулю себе в грудь
T: Ich dringe in dich ein wenn du nicht weißt wohin du musst
Т: Я проникаю в тебя если ты не знаешь, куда тебе нужно
Der Teufel bröselt uns wie Kleinzeug in sein Gras / Guck wie er mit seinen Hörnern in dein Herz rast / Er flüstert dir ins Ohr und lächelt steinhart
Дьявол крошит нас в свою траву, как мелочь / Посмотри, как он врезается своими рогами в твое сердце / Он шепчет тебе на ухо и жестко улыбается
HAHAHAHAHAHA scheiter, scheiter
ХАХАХАХАХАХА неудачник, неудачник
Der Teufel bröselt uns wie Kleinzeug in sein Gras / Guck wie er mit seinen Hörnern in dein Herz rast / Er flüstert dir ins Ohr und lächelt steinhart
Дьявол крошит нас в свою траву, как мелочь / Посмотри, как он врезается своими рогами в твое сердце / Он шепчет тебе на ухо и жестко улыбается
HAHAHAHAHAHAHA scheiter, scheiter
HAHAHAHAHAHAHA погребальном, погребальном





Writer(s): Wasiem Taha, Nuri Singoer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.