Massiv - Mit dir durch die Ewigkeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massiv - Mit dir durch die Ewigkeit




Mit dir durch die Ewigkeit
Through Eternity with You
Wie könnt ich ohne dich, allein
How could I, alone
Die Vorstellung bringt mich um
The thought kills me
Du bist der Grund warum ich lebe und
You're the reason I live and
Du trägst den schlüssel meines Herzens in deiner Hand
You carry the key to my heart in your hand
Das erste was ich seh am morgen
The first thing I see in the morning
Ist dein Bild an meiner Wand
Is your picture on my wall
Deine Kette häng an meinem Hals
Your necklace hangs around my neck
Selbst nach 1000 Jahren kommst mir vor als wär
Even after 1000 years, you feel like
Ich frisch Verknallt
I've just fallen in love
Du scheinst viel heller als al die Sterne hier am al in meinen
You shine much brighter than all the stars here in my dreams
Träumen hast du perlenweiße Kleider an
You wear pearl-white dresses
Deine haut fühlt sich wie seide an klar starr dich an
Your skin feels like silk, I stare at you clearly
Den mir kommts vor als ob ein Engel tanzt
Because it seems to me as if an angel is dancing
Du bist reiner wie'n Kristall, klarer diamant
You are purer than a crystal, clearer than a diamond
Ich muss in deinen armen liegen
I must lie in your arms
Damit ich atmen kann
So that I can breathe
Ich beschütze dich
I protect you
Wie die dornen einen Rosenkranz
Like thorns protect a rose
Ich behüte dich wie ein geheimnis das nicht reden kann
I keep you like a secret that cannot be spoken
Nimm's mir nicht übel Engel
Forgive me, angel
Wenn ich dir die Flügel schneid damit du nicht mehr hoch im himmel fliegst
If I cut your wings so you can no longer fly high in the sky
(Ich Liebe Dich)
(I love you)
Jeder augenblick mit dir könnte der letzte sein
Every moment with you could be the last
Ich hoffe deine augen führen mich durch die Ewigkeit
I hope your eyes will guide me through eternity
Nimm's mir nicht übel Engel
Forgive me, angel
Wenn ich dir die Flügel schneid damit du nicht mehr hoch im himmel fliegst
If I cut your wings so you can no longer fly high in the sky
(Ich Liebe Dich)
(I love you)
Jeder augenblick mit dir könnte der letzte sein
Every moment with you could be the last
Ich hoffe deine augen führen mich durch die Ewigkeit
I hope your eyes will guide me through eternity
Nimm's mir nicht übel Engel
Forgive me, angel
Wenn ich dir die Flügel schneid damit du nicht mehr hoch im himmel fliegst
If I cut your wings so you can no longer fly high in the sky
(Ich Liebe Dich)
(I love you)
Weißt du noch als der Kamm durch deine Haare glitt
Do you remember when the comb glided through your hair
Auf der Terrasse mit nem wunderschönen Meersblick
On the terrace with a beautiful sea view
Und du dachtest Ich sei echt verrückt
And you thought I was crazy
Weil bevor die Sonne aufging ich dann loszog
Because I left before the sun rose
Und dir Rosen pflück
And picked you roses
Ich hoffe dass der Zeiger stehn bleibt und nicht mehr klickt
I hope the hands of time will stop and no longer click
Das die Uhr sich nicht mehr dreht, nicht mehr vor nicht zürück
That the clock will no longer turn, neither forward nor backward
Das Ich dank dir den Welt größten Schatz besitze verspür
That thanks to you I will feel that I possess the greatest treasure in the world
Ich jeden Tag aufs Neue wenn du mir die Augen küsst
Every day anew when you kiss my eyes
Wie Zuckersüß du mit den Federn deine Ohren Schmückst
How sweet you are when you adorn your ears with feathers
Dich geschmeidig zu mir legst und deine Stirn an meine drückst
Lie down with me softly and press your forehead against mine
Ich mach mir Sorgen wenn du draußen bist
I worry when you're out
Hey du musst mir glauben Ich vermisse dich selbst wen du zuhause bist
Hey, you have to believe me, I miss you even when you're home
Ich liege am Boden wenn du traurig bist
I'm devastated when you're sad
Jede Träne die du hier vergisst scheint wie
Every tear you shed here seems like
Goldschimmer im Gesicht
Golden glitter on your face
Nimm's mir nicht übel Engel
Forgive me, angel
Wenn ich dir die Flügel schneid damit du nicht mehr hoch im himmel fliegst
If I cut your wings so you can no longer fly high in the sky
(Ich Liebe Dich)
(I love you)
Jeder augenblick mit dir könnte der letzte sein
Every moment with you could be the last
Ich hoffe deine augen führen mich durch die Ewigkeit
I hope your eyes will guide me through eternity
Nimm's mir nicht übel Engel
Forgive me, angel
Wenn ich dir die Flügel schneid damit du nicht mehr hoch im himmel fliegst
If I cut your wings so you can no longer fly high in the sky
(Ich Liebe Dich)
(I love you)
Jeder augenblick mit dir könnte der letzte sein
Every moment with you could be the last
Ich hoffe deine augen führen mich durch die Ewigkeit
I hope your eyes will guide me through eternity
Nimm's mir nicht übel Engel
Forgive me, angel
Wenn ich dir die Flügel schneid damit du nicht mehr hoch im himmel fliegst
If I cut your wings so you can no longer fly high in the sky
(Ich Liebe Dich)
(I love you)





Writer(s): Taha Wasiem, Beatzeps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.