Paroles et traduction Massiv - Pelé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
sie
alle
von
dir
sagen,
du
wärst
am
Boden
Babe,
they
all
saying
you
on
the
floor
Da
knackst
du
einfach
so
die
Million
You
just
hit
a
milli
with
no
chores
Ich
häng'
immer
noch
mit
Jungs
hier
am
Block
(komm)
I'm
still
hanging
with
boys
on
the
block
(come
on)
Nichts
hat
den
Löwen
gestoppt
(komm)
Nothing
stopped
the
lion
(come
on)
Der
Block
wächst
und
brennt
wie
Benzin
(ja)
The
block
is
growing
and
burning
like
petrol
(yeah)
Loyalität
musst
du
dir
hier
verdien'n
Loyalty
is
something
you
gotta
earn
here
Viel
zu
viele
stechen
hier
wegen
Neid
(ah)
Too
many
people
stabbing
over
envy
(ow)
Viel
zu
viele
zieh'n
dich
ab
für
paar
Nikes
(ah)
Too
many
people
robbing
you
for
some
Nikes
(ow)
Hier
ist
egal,
welche
Nationalität
(ah)
It
doesn't
matter
what
nationality
(ow)
Wenn
die
Kripo
kommt,
gibt's
hier
kein'n
der
noch
steht
(komm)
When
the
police
come
here,
no
one
stays
standing
(come
on)
Du
siehst
die
Kids
durch
die
Straßen
maschier'n
(komm)
You
see
the
kids
marching
through
the
streets
(come
on)
Eskalation
für
paar
Gramm
Kokain
(komm)
Escalation
for
a
few
grams
of
cocaine
(come
on)
Jeder
Zweite
ist
hier
auf
Bargeld-Diät
(hahaha)
Every
second
person
here
is
on
a
cash
diet
(hahaha)
Auch
wenn
sie
von
Maseratis
erzähl'n
Even
when
they
talk
about
Maseratis
Trag'
kein
Jersey
von
Miami
Heat
Don't
wear
a
Miami
Heat
jersey
Doch
häng'
am
Center
wie
Shaquille
O'Neal
(ah)
But
hang
on
the
center
like
Shaquille
O'Neal
(ow)
Jeder
distanziert
sich
von
der
Police
Everyone
distances
themselves
from
the
police
Und
trinkt
Punica
Cool
Cassis
(brrra)
And
drinks
Punica
Cool
Cassis
(brrra)
Nichts
ist
romantisch
hier
im
Ghetto
Nothing
is
romantic
here
in
the
ghetto
Brüder
tanzen
zu
Polizei-Sirenen
Brothers
dance
to
police
sirens
Unser
Herz
so
schwarz
wie
Teflon
Our
hearts
are
as
black
as
Teflon
Guck,
unsre
Lunge
pumpt
wie
AMGs
(brrra)
Look,
our
lungs
pump
like
AMGs
(brrra)
Für
mich
ist
Berlin
wie
die
Champs-Elysees
For
me,
Berlin
is
like
the
Champs-Elysees
Wir
parken
Benzer
hier
vor
dem
Cafe
We
park
Benzes
here
in
front
of
the
café
Alle
goldbraun
wie
Leroy
Sane
All
golden
brown
like
Leroy
Sané
Drücken
Kawasakis,
so
wie
in
Marseille
(hey)
Pushing
Kawasakis
like
in
Marseille
(hey)
Hier
fallen
Schüssen
für
'ne
Audemars
Piguet
(hey)
Here
shots
are
fired
for
an
Audemars
Piguet
(hey)
Essen
in
den
Bistros
nur
feinstes
Filet
(hey)
Eating
in
the
bistros
only
the
finest
filet
(hey)
Stürmen
die
Garagen
wie
Pele-e-e
Storming
the
garages
like
Pelé-e-e
Und
tragen
dicke
Ketten
von
Cartier
And
wearing
big
chains
from
Cartier
Sagt
mir,
wer
trägt
den
Stoff
in
den
Reeboks?
Tell
me,
who's
carrying
the
stuff
in
the
Reeboks?
Die
Sonne
brennt'n
Loch
in
die
G-Shock
The
sun
burns
a
hole
in
the
G-Shock
Kein
Problem,
Capri
Sun
in
der
Kühlbox
No
problem,
Capri
Sun
in
the
cooler
Bis
die
SEK
an
die
Tür
klopft
(ah)
Until
the
SWAT
team
knocks
on
the
door
(ow)
Hier
musst
du
hart
sein
wie
Beton
Here
you
have
to
be
hard
as
concrete
Bevor
du
'ne
Faust
in
dein'n
Bauch
bekommst
(ah)
Before
you
get
a
fist
in
your
stomach
(ow)
Hier
wird
die
Wärme
aus
dem
Herz
genomm'n
(ah)
Here
the
warmth
is
taken
from
your
heart
(ow)
Hier
geht's
um
Gucci
oder
Louis
Vuitton
(komm)
Here
it's
all
about
Gucci
or
Louis
Vuitton
(come
on)
Wir
schmeißen
Vogelkerne
auf
die
Street
(komm)
We
throw
bird
seed
onto
the
street
(come
on)
Oder
essen
Risa
Chicken
mit
Aranis
(komm)
Or
eat
Risa
Chicken
with
Aranis
(come
on)
Kauen
alle
Hubba
Bubba
Fancy
Fruit
Everyone
chews
Hubba
Bubba
Fancy
Fruit
Und
carmen
über
FaceTime
nach
Beirut
(komm)
And
carms
on
FaceTime
to
Beirut
(come
on)
Hier
werden
die
Kalaschnikows
gold
gesprayt
(brrra)
Here
the
Kalashnikovs
are
gold-sprayed
(brrra)
Jeder
trägt
Tarn,
als
käm'
er
von
der
Armee
(brrra)
Everyone
wears
camouflage
like
they
came
from
the
army
(brrra)
Wir
drehen
durch
wie
im
Maracana
We
flip
out
like
in
the
Maracana
Jeder
hat
Temperament
wie
Sizilianer
Everyone
has
a
temper
like
a
Sicilian
Nichts
ist
romantisch
hier
im
Ghetto
Nothing
is
romantic
here
in
the
ghetto
Brüder
tanzen
zu
Polizei-Sirenen
Brothers
dance
to
police
sirens
Unser
Herz
so
schwarz
wie
Teflon
Our
hearts
are
as
black
as
Teflon
Guck,
unsre
Lunge
pumpt
wie
AMGs
(brrra)
Look,
our
lungs
pump
like
AMGs
(brrra)
Für
mich
ist
Berlin
wie
die
Champs-ELysees
For
me,
Berlin
is
like
the
Champs-ELysees
Wir
parken
Benzer
hier
vor
dem
Cafe
We
park
Benzes
here
in
front
of
the
café
Alle
goldbraun
wie
Leroy
Sane
All
golden
brown
like
Leroy
Sané
Drücken
Kawasakis,
so
wie
in
Marseille
(hey)
Pushing
Kawasakis
like
in
Marseille
(hey)
Hier
fallen
Schüssen
für
ne'
Audemars
Piguet
(hey)
Here
shots
are
fired
for
an
Audemars
Piguet
(hey)
Essen
in
den
Bistros
nur
feinstes
Filet
(hey)
Eating
in
the
bistros
only
the
finest
filet
(hey)
Stürmen
die
Garagen
wie
Pele-e-e
Storming
the
garages
like
Pelé-e-e
Und
tragen
dicke
Ketten
von
Cartier
And
wearing
big
chains
from
Cartier
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johann Sebastian Kuster, Taha Wasiem, Burim Bajrami
Album
Pelé
date de sortie
08-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.