Massiv - Rockballade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massiv - Rockballade




Rockballade
Rock Ballad
Das ist meine Rockballade du hoffst auf 'n Konter, warte!
This is my rock ballad, you’re hoping for a counter, wait!
E-Gitarrenaction ich bin Kurt Cobain der Ghettopate
E-guitar action, I’m Kurt Cobain, the ghetto godfather
Ja jetzt gibt's 'ne Mischung zwischen Sex, Drugs und Rock 'N Roll
Yeah, now there’s a mix of sex, drugs, and Rock ’N’ Roll
Bin begabt wie Mick Jagger, Al'Massiva, Rolling Stone
I’m as talented as Mick Jagger, Al’Massiva, Rolling Stone
Mit dieser Hymne laufen Boxer in den Ring
Boxers walk into the ring with this anthem
Ich hab die Augen eines Tiger wenn der Rundengong erklingt
I have the eyes of a tiger when the bell rings
Ich ziel auf Kinn und täusche an und setz 'n Leberhaken
I aim for the chin, feint and land a liver shot
Lauer wie ein Löwe wie in Max Schmeling's besten Tagen
Lurking like a lion in Max Schmeling’s best days
Jetzt fliessen Gagen wie bei Tysen gegen Holyfield
Now fees are flowing like for Tyson against Holyfield
Ja man hört so einiges seit meinem ersten Majordeal
Yeah, you hear a lot since my first major deal
Ach du vermutest du wärst härter als ich?
Oh, you think you’re tougher than me?
Ich bin der Trainier eurer Trainer ich hab Ivan Drago's Killerblick
I’m the trainer of your trainers, I have Ivan Drago’s killer look
Man ich bin gedopt mit Arminosäuren, Creatine
Man, I’m doped with amino acids, creatine
Das ist der Finalcountdown, Jack the Ripper vs. Halloween
This is the final countdown, Jack the Ripper vs. Halloween
Mit einem Lächeln nehm ich jeden von euch einzeln ran
With a smile, I’ll take on each one of you individually
Ich forder jeden auf zum Einzelkampf
I challenge everyone to single combat
Refrain (2x):
Refrain (2x):
Ich hör meine Rockballade auf der Harley Davidson
I listen to my rock ballad on my Harley Davidson
Das ist für die Kraftpakete, wo sind all' die Gangster hin?
This is for the powerhouses, where have all the gangsters gone?
Du hörst es raus dass ich auf diesem Track wie 'n Löwe kling'
You can hear that I sound like a lion on this track
Al'Massiva, Aerosmith, Heavy Metal, King of Kingz
Al’Massiva, Aerosmith, Heavy Metal, King of Kingz
(Part 2):
(Part 2):
Ich reiss den Vorhang auf und zieh meine Kapuze an
I pull back the curtain and put on my hood
Man Freddie Mercury würd' sagen "Hey hey the show must go on!"
Man, Freddie Mercury would say “Hey hey the show must go on!”
Beiss auf die Zähne denn ein harter Mann kennt keinen Schmerz
Grit your teeth, because a tough man knows no pain
Ich bin aggressiv gelaunt, ich promote diesen Sound
I’m aggressively moody, I promote this sound
Exklusiver Käfigkampf guck ich mach das Spotlight an
Exclusive cage fight, look, I'm turning on the spotlight
Das hilft gegen Bluterguss und jede Art von Muskelkrampf
That helps against bleeding and any kind of muscle cramp
Ich hab was von Goldberg und ich teile aus wie Kimbo Slice
I've got something from Goldberg and I'm handing out like Kimbo Slice
Ich trainier kubanisch und knock jeden aus wie Iron Mike
I train Cuban style and knock everyone out like Iron Mike
Wer ist hier hart im nehmen? Junge wer ist hart im geben?
Who's tough here? Boy, who's tough giving?
Sparring ist zwar cool doch du musst leiden um dich durch zu quälen
Sparring is cool, but you have to suffer to get through it
So läuft's ab in meiner Gegend, Liegestütze, Hantel heben
That's how it goes in my area, push-ups, lifting weights
Vollverschwitzt in Ärsche treten, vollbrutales Nahkampftraining
Soaked in sweat, kicking ass, full-brute close combat training
Ja ich ess' bloß Reis und Pute ihr frisst Schokoladenkuchen
Yeah, I only eat rice and turkey, you eat chocolate cake
Du willst gern' dein Fett verbrennen dann meld dich in der Kampfsportschule
You want to burn your fat, then sign up at the martial arts school
Das ist für die Rockies, für die Jackie Chans und Ong Baks
This is for the Rockies, for the Jackie Chans and Ong Baks
Blut rein, Blut raus, 100 Prozent Einsatz
Blood in, blood out, 100 percent commitment
Refrain (2x):
Refrain (2x):
Ich hör meine Rockballade auf der Harley Davidson
I listen to my rock ballad on my Harley Davidson
Das ist für die Kraftpakete, wo sind all' die Gangster hin?
This is for the powerhouses, where have all the gangsters gone?
Du hörst es raus dass ich auf diesem Track wie 'n Löwe kling'
You can hear that I sound like a lion on this track
Al'Massiva, Aerosmith, Heavy Metal, King of Kingz
Al’Massiva, Aerosmith, Heavy Metal, King of Kingz
(Part 3):
(Part 3):
Ich lauf durch die Zielgerade keiner kann mich stoppen Junge
I'm running through the finish line, nobody can stop me, boy
Du hast zu viel Smog geartmet, du hast Blut in deiner Lunge
You've breathed in too much smog, you've got blood in your lungs
Ich verknote deine Zunge, du hast keine Kondition
I'll tie your tongue, you have no stamina
Du willst Ballerina werden ich schick dich zu Detlef Soost
You want to be a ballerina, I'll send you to Detlef Soost
Stell dich an bei Dieter Bohlen das hier ist kein Casting-Battle
Get in line with Dieter Bohlen, this is not a casting battle
Ich belebe Geist im Körper lass die Nadeln lieber stecken
I revive the spirit in the body, better leave the needles alone
Mit einem Lächeln nehm ich jeden von euch einzeln ran
With a smile, I’ll take on each one of you individually
Ich forder jeden auf zum Einzelkampf
I challenge everyone to single combat
Refrain (2x):
Refrain (2x):
Ich hör meine Rockballade auf der Harley Davidson
I listen to my rock ballad on my Harley Davidson
Das ist für die Kraftpakete, wo sind all' die Gangster hin?
This is for the powerhouses, where have all the gangsters gone?
Du hörst es raus dass ich auf diesem Track wie 'n Löwe kling'
You can hear that I sound like a lion on this track
Al'Massiva, Aerosmith, Heavy Metal, King of Kingz
Al’Massiva, Aerosmith, Heavy Metal, King of Kingz





Writer(s): Aschemann Kai, Taha Wasiem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.